Extremoduro - Víllancico del Rey de Extremadura (Vaya Puta Mierda de Víllancico, Coléga) - translation of the lyrics into German




Víllancico del Rey de Extremadura (Vaya Puta Mierda de Víllancico, Coléga)
Weihnachtslied des Königs von Extremadura (Was für ein beschissenes Weihnachtslied, Kollege)
La vida no me sonríe, me cago en la humanidad.
Das Leben lächelt mich nicht an, ich scheiße auf die Menschheit.
Hace un frío de cojones
Es ist arschkalt,
Va a llegar la navidad.
Weihnachten steht vor der Tür.
Y si nos queda algún diente
Und wenn uns noch ein paar Zähne bleiben,
Comeremos turrón.
werden wir Nougat essen.
Me estoy haciendo de vientre
Ich kriege Durchfall
Dentro del corazón
in meinem Herzen.
Y no me importa
Und es ist mir egal,
Que los reyes ya no vengan para mí,
dass die Heiligen Drei Könige nicht mehr zu mir kommen,
Con que vengan los camellos
solange die Dealer kommen,
Soy, bastardos, más feliz.
bin ich, ihr Bastarde, glücklicher.
No... che de paz,
Stille... Nacht,
No... che de amor.
Heilige... Nacht.
Todos contra todos, me cagüendios
Alle gegen alle, verdammt nochmal,
Y del cielo una estrella vendrá:
und vom Himmel wird ein Stern kommen:
Es un cuete espacial.
Es ist eine Weltraumrakete.
No... che de paz,
Stille... Nacht,
No... che de amor.
Heilige... Nacht.
¡una tregua! me cagüendios
Ein Waffenstillstand! Verdammt nochmal,
Y del cielo una mierda caerá.
und vom Himmel wird Scheiße fallen.
Es un cuete nuclear.
Es ist eine Atomrakete.
No... che de paz,
Stille... Nacht,
No... che de amor.
Heilige... Nacht.
No... che de paz,
Stille... Nacht,
Me Cagüendios
Verdammt nochmal





Writer(s): Roberto Iniesta Ojea, Iã‘aki Anton Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.