Lyrics and translation Eyal Golan - בסוף כל יום
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בסוף כל יום
В конце каждого дня
פעם
בלילות,
הייתי
קצת
נבהל
Когда-то
по
ночам
я
немного
боялся,
עם
הזמן
אני
הבנתי
- הפחד
הוא
גלגל
со
временем
я
понял
- страх
это
колесо.
כשהמילים
נעלמות,
חודרות
לאט
לעצמות
Когда
слова
исчезают,
проникают
медленно
в
кости,
רק
הלב
- הוא
מוביל
שוב
אל
עצמו
только
сердце
- оно
ведет
снова
к
себе.
אני
ניסיתי
לנצח,
בחיי
Я
пытался
победить,
в
своей
жизни,
כשהבדידות
אז
שיננה
את
שמי
ואת
פניי
когда
одиночество
твердило
мое
имя
и
мой
облик.
ושוב
מסע
אל
הדימיון,
געגועים
לשגעון
И
снова
путешествие
в
воображение,
тоска
по
безумию,
אפשר
למות
פה
מרוב
ההיגיון
можно
умереть
здесь
от
избытка
разума.
רחוק
רחוק,
בין
רע
וטוב
Далеко-далеко,
между
злом
и
добром,
מצאתי
דרך
לאהוב
я
нашел
способ
любить,
לפתוח
דלת
מבפנים
открыть
дверь
изнутри,
לא
להסתיר
את
הפנים
не
скрывать
свое
лицо.
רחוק
רחוק,
בקצה
האור
Далеко-далеко,
на
краю
света,
גיליתי
שאפשר
לבחור
я
обнаружил,
что
можно
выбирать:
ליפול
לבור
של
שכחה
упасть
в
яму
забвения
או
לחיות
עם
עצמך
בסוף
כל
יום
или
жить
с
собой
в
конце
каждого
дня.
אני
סיפקתי
אז
לכל
דורש
תשובה
Я
давал
тогда
каждому
просящему
ответ,
וזה
אבסורד
להתנצל
פתאום
על
אהבה
и
это
абсурд
извиняться
вдруг
за
любовь.
אז
התהפכתי
במיטה,
וקצת
איבדתי
שליטה
Так
я
ворочался
в
постели
и
немного
терял
контроль,
לך
תמצא
עכשיו
אמת
אחת
פשוטה
иди
найди
теперь
одну
простую
истину.
ושוב
נשארתי
לשלם
לכל
אידיוט
И
снова
мне
осталось
платить
каждому
идиоту
שטרות
כבדים
של
הפחדים
тяжелые
счета
моих
страхов,
שלא
ידעתי
איך
לפרוט
которые
я
не
знал,
как
разменять.
כמעט
הפכתי
את
עורי,
כמעט
מכרתי
את
עצמי
Я
чуть
не
сменил
свою
кожу,
чуть
не
продал
себя,
כמעט
שכחתי
לרגע
מי
אני
чуть
не
забыл
на
мгновение,
кто
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.