Lyrics and translation Eyal Golan - כמו משוגע
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לפעמים
את
אומרת
שאת
צריכה
לבד
Иногда
ты
говоришь,
что
должна
быть
одна.
זה
קשה
לך
ביחד
וזה
לא
יום
אחד
Это
тяжело
для
вас
вместе,
и
это
не
один
день
והזמן
לא
עובר
לך
את
חוזרת
לאט
И
время
не
проходит.
ты
возвращаешься
медленно.
לעצמך
בשבילי
בשבילך
Для
себя
для
тебя
והיה
לך
פה
נח
לא
נתת
לי
מנוח
И
ты
был
здесь,
Ноа.
ты
не
дал
мне
покоя.
איך
אפשר
לך
לסלוח,
תגלי
לי
Как
ты
можешь
простить,
скажи
мне
בימים
את
קרה
לי
בלילות
רחוקה
לי
Дни
ты
случился
со
мной,
ночи
далеки
от
меня
בלעדייך
מרגיש
כמו
משוגע
Без
тебя
чувствую
себя
сумасшедшим
אהובי
היא
קראה
לי
ובסוף
היא
ברחה
לי
Любовь
моя,
она
звала
меня,
и
в
конце
концов
она
убежала
от
меня
ועכשיו
אנ′לא
יודע
מה
איתה
И
теперь
я
не
знаю,
что
с
ней
ופרחים
את
אומרת
מזכירים
לך
את
החג
И
цветы,
которые
вы
говорите,
напоминают
вам
о
празднике
שפתחת
את
הדלת
וחיבקת
כאילו
אין
מחר
Вы
открыли
дверь
и
обнялись,
как
будто
завтра
нет
והזמן
לא
שוכח
הלוואי
שגם
את
И
время
не
забывает
я
хотел
бы,
чтобы
Вы
тоже
מבינה
שאני
מצטער
Понимаю,
что
мне
жаль
וחלמתי
בלילה
שחזרת
לשכונה
И
мне
приснилось,
что
ты
вернулся
в
этот
район.
ויש
לך
כבר
גבר
אחר
И
у
тебя
уже
есть
другой
мужчина
בימים
את
קרה
לי
בלילות
רחוקה
לי
Дни
ты
случился
со
мной,
ночи
далеки
от
меня
בלעדייך
מרגיש
כמו
משוגע
Без
тебя
чувствую
себя
сумасшедшим
אהובי
היא
קראה
לי
ובסוף
היא
ברחה
לי
Любовь
моя,
она
звала
меня,
и
в
конце
концов
она
убежала
от
меня
ועכשיו
אנ'לא
יודע
מה
איתה
И
теперь
я
не
знаю,
что
с
ней
בימים
את
קרה
לי
בלילות
רחוקה
לי
Дни
ты
случился
со
мной,
ночи
далеки
от
меня
בלעדייך
מרגיש
כמו
משוגע
Без
тебя
чувствую
себя
сумасшедшим
אהובי
היא
קראה
לי
ובסוף
היא
ברחה
לי
Любовь
моя,
она
звала
меня,
и
в
конце
концов
она
убежала
от
меня
ועכשיו
אנ′לא
יודע
מה
איתה
И
теперь
я
не
знаю,
что
с
ней
אין
לי
כח
ללכת
וליפול
כמו
שלכת
У
меня
нет
сил
идти
и
падать,
как
мусор
שהלכת
לקחת
איתך
הכל
ודי
Что
вы
пошли,
чтобы
взять
все
с
собой
и
довольно
תחזרי
כי
קשה
לי
הלבד
הזה
שורף
לי
Вернись,
потому
что
мне
тяжело.
את
כל
הזכרונות
כמו
נייר
Все
воспоминания,
как
бумага
תחזרי
כי
לא
נשאר
ממך
דבר
Вернись,
потому
что
от
тебя
ничего
не
осталось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adi Kabiri, Eliran Avital, Haim Ifargan
Attention! Feel free to leave feedback.