Lyrics and translation Eyal Golan - עטלף עיוור
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עטלף עיוור
Слепой летучая мышь
אני
אינני
מי
שהייתי,
מי
שהכרת
Я
не
тот,
кем
был,
кем
ты
меня
знала.
כמה
שנים
בזבזתי
בלהיות
כמעט
Сколько
лет
я
потратил,
чтобы
быть
почти
собой.
כי
לא
ידעתי
איך
לגלות
לך
את
חולשותיי
Потому
что
я
не
знал,
как
открыть
тебе
свои
слабости.
גם
לעצמי
סיפרתי
סיפורים
עליי
Даже
себе
я
рассказывал
истории
о
себе.
אני
עטלף
עיוור
Я
- слепой
летучая
мышь,
צועק
את
חיי
בחושך
Кричу
о
своей
жизни
в
темноте.
אני
ישן
וליבי
ער
Я
сплю,
а
сердце
мое
бодрствует.
אני
נרקומן
של
אושר
Я
наркоман
счастья.
אני
כותב
בלילה
שיר
Я
пишу
песню
ночью,
זה
מנקה
ממני
עצב
Это
очищает
меня
от
печали.
כשנגמר
לי
האוויר
Когда
у
меня
заканчивается
воздух,
אני
בוכה
לבד
ברכב
Я
плачу
один
в
машине,
ואת
בוכה
בפנים
А
ты
плачешь
внутри.
אני
רואה
אותך
נשרפת
Я
вижу,
как
ты
сгораешь,
את
מפחדת
להסכים
Ты
боишься
признаться,
שזו
לא
סתם
תקופה
חולפת
Что
это
не
просто
временный
период.
אני
כותב
בלילה
שיר
Я
пишу
песню
ночью,
זה
מנקה
ממני
עצב
Это
очищает
меня
от
печали.
כשנגמר
לי
האוויר
Когда
у
меня
заканчивается
воздух,
אני
בוכה
לבד
ברכב
Я
плачу
один
в
машине.
למצוא
בי
אומץ
Найти
в
себе
мужество,
כי
גם
הילד
שהיה
בי
מת
מזמן
Потому
что
даже
тот
ребенок,
которым
я
был,
уже
давно
умер.
אני
אינני
מי
שחלמתי,
מי
שדמיינת
Я
не
тот,
о
ком
мечтал,
кем
ты
меня
представляла.
פקחתי
עיניים
Я
открыл
глаза
והפכתי
לאט
И
медленно
превратился
לעטלף
עיוור
В
слепого
летучая
мышь,
צועק
את
חיי
בחושך
Который
кричит
о
своей
жизни
в
темноте.
אני
ישן
וליבי
ער
Я
сплю,
а
сердце
мое
бодрствует.
אני
נרקומן
של
אושר
Я
наркоман
счастья.
אני
כותב
בלילה
שיר
Я
пишу
песню
ночью,
זה
מנקה
ממני
עצב
Это
очищает
меня
от
печали.
כשנגמר
לי
האוויר
Когда
у
меня
заканчивается
воздух,
אני
בוכה
לבד
ברכב
Я
плачу
один
в
машине,
ואת
בוכה
בפנים
А
ты
плачешь
внутри.
אני
רואה
אותך
נשרפת
Я
вижу,
как
ты
сгораешь,
את
מפחדת
להסכים
Ты
боишься
признаться,
שזו
לא
סתם
תקופה
חולפת
Что
это
не
просто
временный
период.
אני
כותב
בלילה
שיר
Я
пишу
песню
ночью,
זה
מנקה
ממני
עצב
Это
очищает
меня
от
печали.
כשנגמר
לי
האוויר
Когда
у
меня
заканчивается
воздух,
אני
בוכה
לבד
ברכב
Я
плачу
один
в
машине.
אם
יש
עיניים
Если
есть
глаза,
אם
את
עדיין
Если
ты
всё
ещё
здесь,
אם
את
לעד
Если
ты
навсегда,
אם
יש
שמיים
חדשים
אז
תני
לי
יד
Если
есть
новое
небо,
то
дай
мне
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): גוטמן אבי, בן ארי חנן
Attention! Feel free to leave feedback.