Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עם ישראל חי
Das Volk Israel lebt
בקרוב
תזרח
השמש
Bald
wird
die
Sonne
aufgehen
נדע
ימים
יפים
מאלה
Wir
werden
schönere
Tage
als
diese
erleben
הלב
נלחם
בדאגות
Das
Herz
kämpft
mit
Sorgen
כולם
יחזרו
הביתה
Alle
werden
nach
Hause
zurückkehren
נחכה
להם
למטה
Wir
werden
unten
auf
sie
warten
הלוואי
נדע
בשורות
טובות
Hoffentlich
erfahren
wir
gute
Nachrichten
כי
עם
הנצח
לעולם
לא
מפחד
Denn
das
ewige
Volk
hat
niemals
Angst
אפילו
כשקשה
לראות
Auch
wenn
es
schwer
zu
sehen
ist
כולם
ביחד
אף
אחד
פה
לא
בודד
Alle
zusammen,
niemand
ist
hier
allein
שישרפו
המלחמות
Mögen
die
Kriege
verbrennen
עם
ישראל
חי
Das
Volk
Israel
lebt
אם
לא
נשכח
תמיד
להיות
מאוחדים
Wenn
wir
nicht
vergessen,
immer
vereint
zu
sein
עם
ישראל
חי
Das
Volk
Israel
lebt
בעליות,
בירידות
גם
בשעות
הכי
קשות
In
Höhen
und
Tiefen,
auch
in
den
schwersten
Stunden
הקדוש
ברוך
הוא
שומר
עלינו
Der
Heilige,
gepriesen
sei
Er,
beschützt
uns
אז
מי
יכול
עלינו
Also,
wer
kann
uns
besiegen?
כי
אין
לנו
עוד
מדינה
Denn
wir
haben
kein
anderes
Land
תעשה
שלום
בנינו
Schaffe
Frieden
unter
uns
שמור
על
ילדינו
Beschütze
unsere
Kinder
כי
לא
אבדה
האמונה
Denn
der
Glaube
ist
nicht
verloren
הו
הו-הו-הו-הו-הו
Oh
oh-oh-oh-oh-oh
הו-הו-הו-הו-הו
Oh-oh-oh-oh-oh
עם
ישראל,
עם
ישראל
חי
Das
Volk
Israel,
das
Volk
Israel
lebt
הו
הו-הו-הו-הו-הו
Oh
oh-oh-oh-oh-oh
הו-הו-הו-הו-הו
Oh-oh-oh-oh-oh
עם
ישראל
חי
Das
Volk
Israel
lebt
הו
ארצי
נחלתנו
Oh
mein
Land,
unser
Erbe
לא
תיפול
כעת
רוחנו
Unser
Geist
wird
jetzt
nicht
fallen
מסביב
ברזל
של
חרבות
Ringsum
Eisen
von
Schwertern
ויונה
תפרוש
כנפיים
Und
eine
Taube
wird
ihre
Flügel
ausbreiten
התקווה
בת
שנות
2000
Die
Hoffnung
ist
2000
Jahre
alt
עוד
נצא
לשיר
ברחובות
Wir
werden
wieder
auf
den
Straßen
singen
כי
עם
הנצח
לעולם
לא
מפחד
Denn
das
ewige
Volk
hat
niemals
Angst
אפילו
כשקשה
לראות
(הו-הו-הו-הו-הו-הו)
Auch
wenn
es
schwer
zu
sehen
ist
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
כולם
ביחד
אף
אחד
פה
לא
בודד
Alle
zusammen,
niemand
ist
hier
allein
שישרפו
המלחמות
Mögen
die
Kriege
verbrennen
עם
ישראל
חי
Das
Volk
Israel
lebt
אם
לא
נשכח
תמיד
להיות
מאוחדים
Wenn
wir
nicht
vergessen,
immer
vereint
zu
sein
עם
ישראל
חי
Das
Volk
Israel
lebt
בעליות,
בירידות
גם
בשעות
הכי
קשות
In
Höhen
und
Tiefen,
auch
in
den
schwersten
Stunden
הקדוש
ברוך
הוא
שומר
עלינו
Der
Heilige,
gepriesen
sei
Er,
beschützt
uns
אז
מי
יכול
עלינו
Also,
wer
kann
uns
besiegen?
כי
אין
לנו
עוד
מדינה
Denn
wir
haben
kein
anderes
Land
תעשה
שלום
בנינו
Schaffe
Frieden
unter
uns
שמור
על
ילדינו
Beschütze
unsere
Kinder
כי
לא
אבדה
האמונה
Denn
der
Glaube
ist
nicht
verloren
הקדוש
ברוך
הוא
שומר
עלינו
Der
Heilige,
gepriesen
sei
Er,
beschützt
uns
אז
מי
יכול
עלינו
Also,
wer
kann
uns
besiegen?
כי
אין
לנו
עוד
מדינה
Denn
wir
haben
kein
anderes
Land
תעשה
שלום
בנינו
Schaffe
Frieden
unter
uns
שמור
על
ילדינו
Beschütze
unsere
Kinder
כי
לא
אבדה
האמונה
Denn
der
Glaube
ist
nicht
verloren
הו
הו-הו-הו-הו-הו
Oh
oh-oh-oh-oh-oh
הו-הו-הו-הו-הו
Oh-oh-oh-oh-oh
עם
ישראל,
עם
ישראל
חי
Das
Volk
Israel,
das
Volk
Israel
lebt
הו-הו-הו-הו-הו
Oh-oh-oh-oh-oh
הו-הו-הו-הו-הו
Oh-oh-oh-oh-oh
כי
עם
ישראל,
עם
ישראל
חי
Denn
das
Volk
Israel,
das
Volk
Israel
lebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): יחיא שמעון, אוחיון אבי, כהן אופיר
Attention! Feel free to leave feedback.