Eyal Golan - שלום אהובתי - translation of the lyrics into German

שלום אהובתי - Eyal Golantranslation in German




שלום אהובתי
Hallo, meine Geliebte
שלום אהובתי
Hallo, meine Geliebte
תראי אותי עומד על סף הדלת
sieh mich an der Schwelle der Tür stehen
בעולם הזה היום הכל זמני
in dieser Welt ist heute alles vergänglich
ורק את נשארת
und nur du bleibst
קשה להאמין
Kaum zu glauben
שבועיים גם השמש משקרת
zwei Wochen lang lügt sogar die Sonne
אני זוכר כשאת הלכת רחוק
ich erinnere mich, als du weit weg gingst
אני צעקתי בשקט
ich schrie leise
אין זמן יפה יותר כשאת כבר במקום אחר
Es gibt keine schönere Zeit, wenn du schon an einem anderen Ort bist
אולי תבואי עד אליי
vielleicht kommst du zu mir
וכמה זה כואב
Und wie sehr es schmerzt
הלוואי שמישהו יתקן לי את הלב
ich wünschte, jemand würde mein Herz reparieren
נראה לי שהוא לא עובד
es scheint, als ob es nicht funktioniert
הוא מקולקל או מקולל
es ist kaputt oder verflucht
בלילה געגוע מתגנב עד למיטה שלי
nachts schleicht sich die Sehnsucht in mein Bett
כבר אין יותר דמעות ואין יפה שלי
es gibt keine Tränen mehr und keine "meine Schöne" mehr
תגידי איך אפשר בכלל להיות שלך
sag mir, wie kann ich überhaupt dein sein
כשאין אותך, כשאין אותך יותר
wenn du nicht da bist, wenn du nicht mehr da bist
שלום אהובתי
Hallo, meine Geliebte
הלב שלי מזמן הרים ידיים
mein Herz hat längst aufgegeben
אפילו עוד שקיעה של בין ארבעים
selbst ein Sonnenuntergang in den Vierzigern
כבר לא מנחמת
tröstet nicht mehr
אין זמן יפה יותר כשאת כבר במקום אחר
Es gibt keine schönere Zeit, wenn du schon an einem anderen Ort bist
אולי תבואי עד אליי
vielleicht kommst du zu mir
וכמה זה כואב
Und wie sehr es schmerzt
הלוואי שמישהו יתקן לי את הלב
ich wünschte, jemand würde mein Herz reparieren
נראה לי שהוא לא עובד
es scheint, als ob es nicht funktioniert
הוא מקולקל או מקולל
es ist kaputt oder verflucht
בלילה געגוע מתגנב עד למיטה שלי
nachts schleicht sich die Sehnsucht in mein Bett
כבר אין יותר דמעות ואין יפה שלי
es gibt keine Tränen mehr und keine "meine Schöne" mehr
תגידי איך אפשר בכלל להיות שלך
sag mir, wie kann ich überhaupt dein sein
כשאין אותך, כשאין אותך יותר
wenn du nicht da bist, wenn du nicht mehr da bist
וכמה זה כואב
Und wie sehr es schmerzt
הלוואי שמישהו יתקן לי את הלב
ich wünschte, jemand würde mein Herz reparieren
נראה לי שהוא לא עובד
es scheint, als ob es nicht funktioniert
הוא מקולקל או מקולל
es ist kaputt oder verflucht
בלילה געגוע מתגנב עד למיטה שלי
nachts schleicht sich die Sehnsucht in mein Bett
כבר אין יותר דמעות ואין יפה שלי
es gibt keine Tränen mehr und keine "meine Schöne" mehr
תגידי איך אפשר בכלל להיות שלך
sag mir, wie kann ich überhaupt dein sein
כשאין אותך, כשאין אותך יותר
wenn du nicht da bist, wenn du nicht mehr da bist





Writer(s): גוטמן אבי, מלול אופיר, בן סימון יהונתן, חן רותם


Attention! Feel free to leave feedback.