Lyrics and translation Eydie Gormé feat. Los Panchos - Caminito (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminito (Remastered)
Тропинка (Ремастер)
Caminito
que
el
tiempo
ha
borrado
Тропинка,
которую
время
стерло,
que
juntos
un
día
nos
viste
pasar,
где
вместе
однажды
мы
шли,
he
venido
por
última
vez,
я
пришла
в
последний
раз,
he
venido
a
contarte
mi
mal.
я
пришла
рассказать
тебе
о
своей
беде.
Caminito
que
entonces
estabas
Тропинка,
ты
тогда
была
bordado
de
trébol
y
juncos
en
flor.
расшита
клевером
и
цветущим
камышом.
una
sombra
ya
pronto
serás,
Скоро
ты
станешь
тенью,
una
sombra,
lo
mismo
que
yo.
тенью,
такой
же,
как
я.
Desde
que
se
fue,
triste
vivo
yo,
С
тех
пор,
как
он
ушел,
я
живу
в
печали,
caminito
amigo:
тропинка,
друг
мой:
yo
también
me
voy!
я
тоже
ухожу!
Desde
que
se
fue,
nunca
más
volvió,
С
тех
пор,
как
он
ушел,
он
больше
не
вернулся,
seguiré
sus
pasos,
я
последую
за
ним,
caminito,
adiós!
тропинка,
прощай!
Caminito
que
todas
las
tardes
Тропинка,
по
которой
каждый
вечер
feliz
recorría
cantando
mi
amor,
я
счастливо
шла,
напевая
о
своей
любви,
no
le
digas,
si
vuelve
a
pasar,
не
говори
ему,
если
он
снова
пройдет
здесь,
que
mi
llanto
tu
suelo
regó.
что
мои
слезы
поливали
твою
землю.
Caminito
cubierto
de
cardos
Тропинка,
покрытая
чертополохом,
la
mano
del
tiempo
tu
huella
borró,
рука
времени
стерла
твой
след,
yo
a
tu
lado
quisiera
caer,
я
хотела
бы
упасть
рядом
с
тобой,
¡y
que
el
tiempo
nos
mate
a
los
dos!
и
чтобы
время
убило
нас
обоих!
Desde
que
se
fue,
triste
vivo
yo,
С
тех
пор,
как
он
ушел,
я
живу
в
печали,
Caminito
amigo,
тропинка,
друг
мой,
yo
tambien
me
voy!
я
тоже
ухожу!
Desde
que
se
fue,
nunca
más
volvió,
С
тех
пор,
как
он
ушел,
он
больше
не
вернулся,
seguiré
sus
pasos,
caminito,
adiós!
я
последую
за
ним,
тропинка,
прощай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.D. FILIBERTO, C. PENALOZA
Attention! Feel free to leave feedback.