Lyrics and translation Eydie Gorme & Steve Lawrence - Bel mir bist du schön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bel mir bist du schön
Ты прекрасна для меня
Of
all
the
girls
I′ve
known
and
I've
known
some
Из
всех
девушек,
которых
я
знал,
а
я
знал
немало,
Until
I
first
met
you
I
was
lonesome
Пока
не
встретил
тебя,
я
был
так
одинок.
And
when
you
came
in
sight,
dear,
my
heart
grew
light
И
когда
ты
появилась,
дорогая,
мое
сердце
засияло,
And
this
old
world
seemed
new
to
me
И
этот
старый
мир
стал
для
меня
новым.
You′re
really
swell,
I
have
to
admit
you
Ты
действительно
великолепна,
должен
признать,
Deserve
expressions
that
really
fit
you
Заслуживаешь
слов,
которые
тебе
подходят.
And
so
I've
racked
my
brain
hoping
to
explain
И
поэтому
я
ломал
голову,
надеясь
объяснить
All
the
things
that
you
do
to
me
Всё,
что
ты
делаешь
со
мной.
Bei
mir
bist
du
schön,
please
let
me
explain
Bei
mir
bist
du
schön,
позволь
мне
объяснить,
'Bei
mir
bist
du
schön′
means
that
you′re
grand
"Bei
mir
bist
du
schön"
означает,
что
ты
великолепна.
Bei
mir
bist
du
schön,
again
I'll
explain
Bei
mir
bist
du
schön,
еще
раз
объясню,
It
means
you′re
the
fairest
in
the
land
Это
значит,
что
ты
самая
прекрасная
на
свете.
I
could
say
'bella,
bella′
even
'sehr
wünderbar′
Я
мог
бы
сказать
"bella,
bella",
даже
"sehr
wunderbar",
Each
language
only
helps
me
tell
you
how
grand
you
are
Каждый
язык
лишь
помогает
мне
сказать,
как
ты
прекрасна.
I've
tried
to
explain,
'bei
mir
bist
du
schön′
Я
пытался
объяснить,
"bei
mir
bist
du
schön",
So
kiss
me
and
say
you
understand
Так
поцелуй
меня
и
скажи,
что
ты
понимаешь.
′Bei
mir
bist
du
schön'
means
that
you′re
grand
"Bei
mir
bist
du
schön"
означает,
что
ты
великолепна,
It
means
you're
the
fairest
in
the
land
Это
значит,
что
ты
самая
прекрасная
на
свете.
I
could
say
′bella,
bella'
even
′sehr
wünderbar'
Я
мог
бы
сказать
"bella,
bella",
даже
"sehr
wunderbar",
Each
language
only
helps
me
tell
you
how
grand
you
are
Каждый
язык
лишь
помогает
мне
сказать,
как
ты
прекрасна.
So
kiss
me
and
say
you
understand!
Так
поцелуй
меня
и
скажи,
что
ты
понимаешь!
Bei
mir
bist
du
schön,
please
let
me
explain
Bei
mir
bist
du
schön,
позволь
мне
объяснить,
'Bei
mir
bist
du
schön′
means
that
you′re
grand
"Bei
mir
bist
du
schön"
означает,
что
ты
великолепна.
Bei
mir
bist
du
schön
Bei
mir
bist
du
schön,
It
means
you're
the
fairest
in
the
land
Это
значит,
что
ты
самая
прекрасная
на
свете.
I
could
say
′bella,
bella'
even
′sehr
wünderbar'
Я
мог
бы
сказать
"bella,
bella",
даже
"sehr
wunderbar",
Each
language
only
helps
me
tell
you
how
grand
you
are
Каждый
язык
лишь
помогает
мне
сказать,
как
ты
прекрасна.
I′ve
tried
to
explain
'bei
mir
bist
du
schön'
Я
пытался
объяснить,
"bei
mir
bist
du
schön",
So
kiss
me
and
say
you
understand
Так
поцелуй
меня
и
скажи,
что
ты
понимаешь.
Bei
mir
bist
du
schön!
Bei
mir
bist
du
schön!
Bei
mir
bist
du
schön
Bei
mir
bist
du
schön
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sammy Cahn, Saul Chaplin, Jacob Jacobs, Secunda Sholom Sholem
Attention! Feel free to leave feedback.