Lyrics and translation Eydie Gormé - A Room Without Windows
A
room
without
windows,
Комната
без
окон,
A
room
without
doors,
Комната
без
дверей.
A
room
where
no
guy
but
i
can
spy
the
charms
that
are
yours
Комната,
где
ни
один
парень,
кроме
меня,
не
может
шпионить
за
твоими
чарами.
Like
being
marooned
on
an
island
far
from
civilised
shores,
you
and
me
Словно
мы
с
тобой
оказались
на
острове
вдали
от
цивилизованных
берегов.
In
a
room
without
windows,
В
комнате
без
окон.
A
room
without
doors.
Комната
без
дверей.
No
bells
will
be
ringing
Колокола
не
будут
звонить.
No
telephone
calls
Никаких
телефонных
звонков
In
our
little
well
secluded
cell
of
ceiling
and
walls
В
нашей
маленькой
хорошо
уединенной
камере
из
потолка
и
стен
While
dozens
of
males
sit
and
chew
В
то
время
как
десятки
мужчин
сидят
и
жуют.
Their
nails
and
hate
me
because,
i
am
yours
Их
ногти
и
ненависть
ко
мне,
потому
что
я
твой.
In
a
room
without
windows
В
комнате
без
окон.
A
room
without
doors.
Комната
без
дверей.
If
they
said
"friend,
how
would
you
like
to
spend
the
long
hereafter"?
Если
бы
они
сказали:
"друг,
как
бы
ты
хотел
провести
долгую
жизнь
после
смерти?"
I'd
tell
them
what
we're
after
Я
бы
сказал
им,
что
мы
ищем.
Is
a
one
way
ticket
to.
Это
билет
в
один
конец.
A
room
without
keyholes
Комната
без
замочных
скважин.
A
room
with
no
view
Комната
без
вида.
We'd
like
to
reside
there,
hide
there
for
an
era
or
two
Мы
хотели
бы
поселиться
там,
спрятаться
там
на
одну-две
эпохи,
Completely
wrapped
up
in
each
other
полностью
погрузившись
друг
в
друга.
While
the
whole
world
ignores,
you
and
me
В
то
время
как
весь
мир
игнорирует,
ты
и
я
...
In
a
room
without
windows
В
комнате
без
окон.
A
room
without
doors.
Комната
без
дверей.
If
they
said
"friend,
how
would
you
like
to
spend
the
long
hereafter"?
Если
бы
они
сказали:
"друг,
как
бы
ты
хотел
провести
долгую
жизнь
после
смерти?"
I'd
tell
them
what
we're
after
Я
бы
сказал
им,
что
мы
ищем.
Is
a
one
way
ticket
to.
Это
билет
в
один
конец.
A
room
without
keyholes
Комната
без
замочных
скважин.
A
room
with
no
view
Комната
без
вида.
We'd
like
to
reside
there,
hide
there
for
an
era
or
two
Мы
хотели
бы
поселиться
там,
спрятаться
там
на
одну-две
эпохи,
Completely
wrapped
up
in
each
other
полностью
погрузившись
друг
в
друга.
While
the
whole
world
ignores,
you
and
me
В
то
время
как
весь
мир
игнорирует,
ты
и
я
...
In
a
room
without
windows
В
комнате
без
окон.
A
room
without
windows
Комната
без
окон.
A
room
without
windows
Комната
без
окон.
A
room
without
doors.
Комната
без
дверей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.