Lyrics and translation Eydie Gormé - Gotta Have Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
didn't
have
rain
Если
бы
не
было
дождя
...
Then
you
couldn't
have
flowers
Тогда
у
тебя
не
было
бы
цветов.
You
couldn't
have
flowers
У
тебя
не
может
быть
цветов.
If
you
didn't
have
showers
Если
бы
у
тебя
не
было
душа
...
Nowhere
to
swim
Некуда
плыть.
There'd
be
no
babbling
brook
Не
было
бы
журчащего
ручья.
There'd
be
no
fish
to
catch
Не
было
бы
никакой
рыбы,
которую
можно
было
бы
поймать.
On
the
end
of
a
You
couldn't
wash
your
hands
and
face
В
конце
ты
не
мог
вымыть
руки
и
лицо.
You'd
be
as
black
as
coal
Ты
был
бы
черен
как
уголь.
All
day
you'd
face
the
barren
waste
Весь
день
ты
смотришь
на
бесплодную
пустошь.
Looking
for
a
water
hose
Ищешь
шланг
для
воды
So
you
gotta
have
rain
Так
что
тебе
нужен
дождь.
Every
now
and
then
Время
от
времени
...
To
make
the
whole
world
shine
Чтобы
заставить
весь
мир
сиять.
Then
every
day
will
turn
out
fine
Тогда
каждый
день
будет
получаться
прекрасно.
Okay
kids,
let's
see
now
Ладно,
ребята,
давайте
посмотрим.
Oh,
if
you
didn't
have
rain
О,
если
бы
у
тебя
не
было
дождя
...
You
wouldn't
have
(ice
cream!)
У
тебя
бы
не
было
(мороженого!)
If
you
didn't
have
rain
Если
бы
не
было
дождя
...
You
wouldn't
have
(a
bat!)
У
тебя
не
было
бы
(летучей
мыши!)
If
you
didn't
have
rain
Если
бы
не
было
дождя
...
Then
you
couldn't
have
(fishes!)
Тогда
у
тебя
не
было
бы
(рыбы!)
And
you
couldn't
have
(a
swim!)
И
ты
не
мог
(поплавать!)
If
you
didn't
have
rain
Если
бы
не
было
дождя
...
You'd
be
so
awfully
dirty
Ты
был
бы
ужасно
грязным.
You'd
be
as
black
as
ink
Ты
был
бы
черен,
как
чернила.
All
day
you'd
face
the
barren
waste
Весь
день
ты
смотришь
на
бесплодную
пустошь.
Looking
for
a
nice
cool
drink
Ищешь
хороший
прохладительный
напиток
So
you
gotta
have
rain
Так
что
тебе
нужен
дождь
Every
now
and
then
Время
от
времени
...
To
make
the
whole
world
shine
Чтобы
заставить
весь
мир
сиять.
Then
every
day
will
turn
out
fine
Тогда
каждый
день
будет
получаться
прекрасно.
Let's
really
hear
it
this
time!
Давайте
действительно
послушаем
это
на
этот
раз!
If
you
didn't
have
rain
Если
бы
не
было
дождя
...
Then
you
couldn't
have
flowers
Тогда
у
тебя
не
было
бы
цветов.
You
couldn't
have
flowers
У
тебя
не
может
быть
цветов.
If
you
didn't
have
showers
Если
бы
у
тебя
не
было
душа
...
Nowhere
to
swim
Некуда
плыть.
There'd
be
no
babbling
brook
Не
было
бы
журчащего
ручья.
There'd
be
no
fish
to
catch
Не
было
бы
никакой
рыбы,
которую
можно
было
бы
поймать.
On
the
end
of
a
You
couldn't
wash
your
hands
and
face
В
конце
ты
не
мог
вымыть
руки
и
лицо.
You'd
be
as
black
as
ink
Ты
был
бы
черен,
как
чернила.
All
day
you'd
face
the
barren
waste
Весь
день
ты
смотришь
на
бесплодную
пустошь.
Looking
for
a
nice
cool
drink
Ищешь
хороший
прохладительный
напиток
So
you
gotta
have
rain
Так
что
тебе
нужен
дождь
Every
now
and
then
Время
от
времени
...
To
make
the
whole
world
shine
Чтобы
заставить
весь
мир
сиять.
Then
every
day
will
turn
out
fine!
Тогда
каждый
день
будет
получаться
прекрасно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.