Lyrics and translation Eydie Gormé - Mississippi Mud
When
the
sun
goes
down,
the
tide
goes
out,
Когда
заходит
солнце,начинается
прилив.
The
people
gather
′round
and
they
all
begin
to
shout,
Люди
собираются
вокруг
и
начинают
кричать:
"Hey!
Hey!
Uncle
Dud,
"Эй!
эй!
дядя
дад,
It's
a
treat
to
beat
your
feet
on
the
Mississippi
Mud.
Это
удовольствие-топать
ногами
по
грязи
Миссисипи.
It′s
a
treat
to
beat
your
feet
on
the
Mississippi
Mud".
Это
удовольствие-топать
ногами
по
грязи
Миссисипи".
What
a
dance
do
they
do!
Что
за
танец
они
танцуют!
Lordy,
how
I'm
tellin'
you
Господи,
как
же
я
тебе
говорю
They
don′t
need
no
band
Им
не
нужна
группа.
They
keep
time
by
clappin′
their
hand
Они
держат
ритм,
хлопая
в
ладоши.
Just
as
happy
as
a
cow
chewin'
on
a
cud,
Так
же
счастлив,
как
корова,
жующая
жвачку.
When
the
people
beat
their
feet
on
the
Mississippi
Mud.
Когда
люди
стучат
ногами
по
грязи
Миссисипи.
Lordy,
how
they
play
it!
Господи,
как
они
играют!
Goodness,
how
they
sway
it!
Боже,
как
они
ее
раскачивают!
Uncle
Joe,
Uncle
Jim,
Дядя
Джо,
Дядя
Джим...
How
they
pound
the
mire
with
vigor
and
vim!
Как
они
колотят
грязь
с
силой
и
напором!
Joy!
that
music
thrills
me!
Радость!
эта
музыка
приводит
меня
в
трепет!
Boy!
it
nearly
kills
me!
Боже,
это
почти
убивает
меня!
What
a
show
when
they
go!
Какое
зрелище,
когда
они
уходят!
Say!
they
beat
it
up
either
fast
or
slow.
Скажи!
они
избивают
его
или
быстро,
или
медленно.
When
the
sun
goes
down,
the
tide
goes
out,
Когда
заходит
солнце,начинается
прилив.
The
people
gather
′round
and
they
all
begin
to
shout,
Люди
собираются
вокруг
и
начинают
кричать:
"Hey!
Hey!
Uncle
Dud,
"Эй!
эй!
дядя
дад,
It's
a
treat
to
beat
your
feet
on
the
Mississippi
Mud.
Это
удовольствие-топать
ногами
по
грязи
Миссисипи.
It′s
a
treat
to
beat
your
feet
on
the
Mississippi
Mud".
Это
удовольствие-топать
ногами
по
грязи
Миссисипи".
What
a
dance
do
they
do!
Что
за
танец
они
танцуют!
Lordy,
how
I'm
tellin′
you
Господи,
как
же
я
тебе
говорю
They
don't
need
no
band
Им
не
нужна
группа.
They
keep
time
by
clappin'
their
hand.
Они
держат
ритм,
хлопая
в
ладоши.
Just
as
happy
as
a
cow
chewin′
on
a
cud.
Счастлив,
как
корова,
жующая
жвачку.
When
the
people
beat
their
feet
on
the
Mississippi
Mud.
Когда
люди
стучат
ногами
по
грязи
Миссисипи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Barris, James Cavanaugh
Attention! Feel free to leave feedback.