Lyrics and translation Eydie Gormé - The Voice In My Heart
Gotta
get
close
to
me,
gotta
let
love
inside
Ты
должен
быть
рядом
со
мной,
должен
впустить
любовь
внутрь
себя.
Gotta
get
into
my
arms
Ты
должен
попасть
в
мои
объятия.
And
listen
to
the
voice
of
my
heart
И
прислушайся
к
голосу
моего
сердца.
Searchin'
my
soul,
searchin'
for
somethin'
Ищу
свою
душу,
ищу
что-то.
To
find
a
way
to
make
you
believe,
yeah
Чтобы
найти
способ
заставить
тебя
поверить,
да
And
what
can
I
say,
words
don't
mean
nothin'
И
что
я
могу
сказать,
слова
ничего
не
значат.
Oh,
what
can
I
do,
to
prove
what
I'm
feelin'
for
you
О,
что
я
могу
сделать,
чтобы
доказать,
что
я
чувствую
к
тебе?
Oh,
I
could
promise
you
love
eternally
О,
я
мог
бы
обещать
тебе
вечную
любовь.
Swear
you
mean
the
world
to
me
Поклянись,
что
ты
значишь
для
меня
весь
мир.
Tell
you
over
and
over,
get
down
on
my
knees
Повторяю
тебе
снова
и
снова:
встань
на
колени.
To
hold
you
and
make
you
believe
Обнять
тебя
и
заставить
поверить.
Gotta
get
close
to
you,
gotta
let
love
inside
Я
должен
быть
ближе
к
тебе,
должен
впустить
любовь
внутрь
себя.
Gotta
get
into
my
arms,
and
listen
to
the
voice
of
my
heart
Ты
должна
попасть
в
мои
объятия
и
прислушаться
к
голосу
моего
сердца.
Baby,
the
only
way
you'll
know
the
sound
inside
my
soul
Детка,
только
так
ты
узнаешь
звук
в
моей
душе.
Gotta
get
close
to
me,
and
listen
to
the
voice
of
my
heart
Ты
должен
быть
рядом
со
мной
и
слушать
голос
моего
сердца.
Look
into
my
eyes,
don't
look
behind
you
Смотри
мне
в
глаза,
не
оглядывайся
назад.
Let
me
take
you
where
heaven
is
waiting
Позволь
мне
отвести
тебя
туда,
где
ждут
небеса.
Right
here
in
my
arms,
yeah
Прямо
здесь,
в
моих
объятиях,
да
I
promise
this
time,
real
love
will
find
you
Я
обещаю,
что
на
этот
раз
настоящая
любовь
найдет
тебя.
Oh,
what
can
I
do,
to
just
make
this
one
thing
come
true
О,
что
я
могу
сделать,
чтобы
только
одна
вещь
стала
реальностью
Oh,
I
would
take
your
heart,
into
my
hands
О,
я
бы
взял
твое
сердце
в
свои
руки.
Shelter
you,
make
you
understand
Приютить
тебя,
заставить
понять.
Tell
you
over
and
over,
you're
all
that
I
need
Повторяю
тебе
снова
и
снова:
ты-все,
что
мне
нужно.
To
hold
you
and
make
you
believe
Обнять
тебя
и
заставить
поверить.
Gotta
get
close
to
you,
gotta
let
love
inside
Я
должен
быть
ближе
к
тебе,
должен
впустить
любовь
внутрь
себя.
Gotta
get
into
my
arms,
and
listen
to
the
voice
of
my
heart
Ты
должна
попасть
в
мои
объятия
и
прислушаться
к
голосу
моего
сердца.
Baby,
the
only
way
you'll
know
the
sound
inside
my
soul
Детка,
только
так
ты
узнаешь
звук
в
моей
душе.
Gotta
get
close
to
me,
and
listen
to
the
voice
of
my
heart
Ты
должен
быть
рядом
со
мной
и
слушать
голос
моего
сердца.
Talkin'
'bout
some
deep
emotion
Я
говорю
о
каких-то
глубоких
эмоциях.
You'll
find
it
when
you
look
in
my
eyes
Ты
поймешь
это,
когда
посмотришь
мне
в
глаза.
Lookin'
for
some
real
emotion
Ищу
настоящих
эмоций.
Come
into
my
life,
come
into
my
arms
Войди
в
мою
жизнь,
войди
в
мои
объятия.
Come
closer,
come
closer
Подойди
ближе,
подойди
ближе.
It
don't
mean
a
thing
until
I
can
make
you
believe
Это
ничего
не
значит,
пока
я
не
заставлю
тебя
поверить.
Gotta
get
close
to
me,
gotta
let
love
inside
Ты
должен
быть
рядом
со
мной,
должен
впустить
любовь
внутрь
себя.
Gotta
get
into
my
arms
Ты
должен
попасть
в
мои
объятия.
And
listen
to
the
voice
of
my
heart
И
прислушайся
к
голосу
моего
сердца.
Gotta
get
close
to
you,
gotta
let
love
inside
Я
должен
быть
ближе
к
тебе,
должен
впустить
любовь
внутрь
себя.
Gotta
get
into
my
arms,
and
listen
to
the
voice
of
my
heart
Ты
должна
попасть
в
мои
объятия
и
прислушаться
к
голосу
моего
сердца.
Baby,
the
only
way
you'll
know
the
sound
inside
my
soul
Детка,
только
так
ты
узнаешь
звук
в
моей
душе.
Gotta
get
close
to
me,
and
listen
to
the
voice
of
my
heart
Ты
должен
быть
рядом
со
мной
и
слушать
голос
моего
сердца.
(Listen
to
the
voice
of
my
heart)
Baby
(Прислушайся
к
голосу
моего
сердца)
детка
(Listen
to
the
voice
of
my
heart)
(Прислушайся
к
голосу
моего
сердца)
Gotta
get
close
to
me,
gotta
let
love
inside
Ты
должен
быть
рядом
со
мной,
должен
впустить
любовь
внутрь
себя.
Baby,
get
close
to
me
Детка,
подойди
ко
мне
поближе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Todd Kennedy, Irwin Cohen, Michael Stewart Gray
Attention! Feel free to leave feedback.