Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Time Comin
Lange Zeit gebraucht
Yeah,
it's
been
a
long
time
comin'
Yeah,
sir,
it's
been
a
long
time
comin
Ja,
es
hat
lange
gedauert,
ja,
Sir,
es
hat
lange
gedauert
It's
been
a
long,
long
time
comin'
But
I'm
not
worried
about
nothin
Es
hat
lange,
lange
gedauert,
aber
ich
mache
mir
keine
Sorgen
No,
I'm
not
worried
about
nothin'
Cause
it's
been
a
long
time
comin
Nein,
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
denn
es
hat
lange
gedauert
It's
been
a
long
time
My
baby
don't
know
me
from
Adam
Es
hat
lange
gedauert,
mein
Schatz
kennt
mich
überhaupt
nicht
But
she
said
she
wanna
marry
me
Baby,
do
you
wanna
marry
me
Aber
sie
sagte,
sie
will
mich
heiraten,
Baby,
willst
du
mich
heiraten
Well,
baby
Oh,
baby
Nun,
Baby,
oh,
Baby
You
know
better
than
me
You
know
better
Du
weißt
es
besser
als
ich,
du
weißt
es
besser
Yeah,
yeah,
yeah
You
know
it's
been
a
long
time
Ja,
ja,
ja,
du
weißt,
es
hat
lange
gedauert
Yeah,
you
know
it's
been
a
long
time
Yeah,
you
know
it's
been
a
long
time
comin
Ja,
du
weißt,
es
hat
lange
gedauert,
ja,
du
weißt,
es
hat
lange
gedauert
But
it's
better
that
way
Baby,
you
don't
know
me
from
Adam
Aber
so
ist
es
besser,
Baby,
du
kennst
mich
überhaupt
nicht
Let's
make
these
genes
Come
together
like
Adam
and
Eve
Lass
uns
diese
Gene
zusammenbringen,
wie
Adam
und
Eva
Take
off
your
jeans
And
take
my
hand
Zieh
deine
Jeans
aus
und
nimm
meine
Hand
And
we'll
be
lovin'
Till
the
end
of
time
Und
wir
werden
uns
lieben,
bis
ans
Ende
der
Zeit
Take
my
hand
And
let
me
love
you
Nimm
meine
Hand
und
lass
mich
dich
lieben
Girl,
you
know
You're
all
mine
Mädchen,
du
weißt,
du
gehörst
ganz
mir
Yeah,
you
know
it's
been
a
long
time
Yeah,
you
know
it's
been
a
long
time
Ja,
du
weißt,
es
hat
lange
gedauert,
ja,
du
weißt,
es
hat
lange
gedauert
Yeah,
you
know
it's
been
a
long
time
comin'
Yes,
sir,
it's
been
a
long
time
comin
Ja,
du
weißt,
es
hat
lange
gedauert,
ja,
Sir,
es
hat
lange
gedauert
My
baby
don't
know
me
from
nothin'
Met
her
two
weeks
ago
Mein
Schatz
kennt
mich
überhaupt
nicht,
habe
sie
vor
zwei
Wochen
getroffen
My
baby
don't
know
me
from
Adam
But
her
love
is
somethin'
regular
men
can't
fathom
Mein
Schatz
kennt
mich
überhaupt
nicht,
aber
ihre
Liebe
ist
etwas,
was
normale
Männer
nicht
verstehen
können
I've
been
workin'
down
on
my
knees
Tryin'
to
please
my
baby
before
she
leaves
Ich
habe
auf
Knien
gearbeitet,
um
meinem
Schatz
zu
gefallen,
bevor
sie
geht
Yeah,
you
know
it's
been
a
long
time
comin'
Yeah,
you
know
it's
been
a
long
time
comin
Ja,
du
weißt,
es
hat
lange
gedauert,
ja,
du
weißt,
es
hat
lange
gedauert
This
summer
is
all
or
nothin'
Don't
you
know
it's
been
a
long
time
comin
Dieser
Sommer
ist
alles
oder
nichts,
weißt
du
nicht,
dass
es
lange
gedauert
hat
Oh,
heaven,
uprise
from
the
hells
My
baby
said
she
wouldn't
tell
Oh,
Himmel,
erhebe
dich
aus
der
Hölle,
mein
Schatz
sagte,
sie
würde
es
nicht
verraten
My
baby
said
no
kiss
and
tell
My
baby
don't
know
me
from
Adam
Mein
Schatz
sagte,
kein
Küssen
und
Erzählen,
mein
Schatz
kennt
mich
überhaupt
nicht
All
I
know
is
that
I'm
goin'
double
platinum
Now,
what's
that
got
to
do
with
anything
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
Doppelplatin
bekomme,
nun,
was
hat
das
mit
irgendetwas
zu
tun
I
ran
out
on
my
baby
Bought
a
wedding
ring
Ich
bin
zu
meinem
Schatz
gerannt,
habe
einen
Ehering
gekauft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King Ayomide Ogundipe
Attention! Feel free to leave feedback.