EyeMan - 23 - translation of the lyrics into Russian

23 - EyeMantranslation in Russian




23
23
Garder la tete baisser
Держи голову опущенной,
Garder les yeux relever
Но глаза поднятыми держи,
Personne n'as jamais jamais rien fait
Никто и никогда ничего не сделал,
On est solide comme 23
Мы прочны, как 23.
On est solid comme 23
Мы прочны, как 23,
Loin de la c'est pas finit
Далеко отсюда, но это не конец,
Regarde autour de toi y'a sonne'pere
Посмотри вокруг, здесь полно отцов,
J' ai pas besoin d'ami j'ai des ennemis
Мне не нужны друзья, у меня есть враги.
On est solid comme 23,
Мы прочны, как 23,
On est solid comme 23,
Мы прочны, как 23,
On est solid comme 23,
Мы прочны, как 23,
Toi meme tu sais c'est pas finit
Ты и сама знаешь, это не конец,
Parce qu'on vient de loin
Потому что мы прошли долгий путь,
Parce sa nous fait du bien
Потому что это делает нам хорошо,
Personne peux nous toucher
Никто не может нас тронуть,
Personne ne peut nous arrêter
Никто не может нас остановить.
Garder la tete baissée
Держи голову опущенной,
Garder les yeux re-levés
Глаза поднятыми держи,
Personne n'as jamais rien fait
Никто и никогда ничего не делал,
On est solide ma bébé
Мы прочны, моя малышка,
On est solid comme 23
Мы прочны, как 23,
On est solid comme 23
Мы прочны, как 23,
On est solid comme 23
Мы прочны, как 23,
Ah oui ah oui ah oui
Ах, да, ах, да, ах, да.
Si je t'ai engueulé c'est pour ton bien
Если я ругал тебя, то для твоего же блага,
C'est pour que demain man ce soit meilleur
Чтобы завтра, малышка, было лучше,
Si tu t'rappel des soirees en pleurs
Если ты помнишь вечера в слезах,
C'est pour que demain man soit hier
То это для того, чтобы завтрашний день стал вчерашним.
Et je ne veux pas que tu retournes dans cet état-là
И я не хочу, чтобы ты возвращалась в то состояние,
Je veux que tu deviennes meilleur frérot
Я хочу, чтобы ты стал лучше, братан,
Et je ne veux pas que tu restes dans cet état-là
И я не хочу, чтобы ты оставался в этом состоянии,
J'veux que tu sois meilleur mon frérot
Я хочу, чтобы ты был лучше, мой братан,
On est solid comme 23
Мы прочны, как 23,
On est solid comme 23
Мы прочны, как 23,
Faut pas lâcher mon petit ami
Не сдавайся, мой друг,
N'oublie jamais d'où tu viens Rouhya
Никогда не забывай, откуда ты родом, Рухья.
Garder la tete baissée
Держи голову опущенной,
Garder les yeux re-levés
Глаза поднятыми держи,
Personne n'as jamais rien fait
Никто и никогда ничего не сделал,
On est solide calibré
Мы прочны и откалиброваны,
On est solid comme 23
Мы прочны, как 23,
On est solid comme 23
Мы прочны, как 23,
On est solid comme 23
Мы прочны, как 23,
Ah oui bébé c'est pas finit
Ах да, малышка, это не конец,
nah nah nah nah nah
на, на, на, на, на,
L'Étoile de Giza pour toi
Звезда Гизы для тебя,
Suit ton chemin et tu verras
Следуй своим путем, и ты увидишь.





Writer(s): Ayman Kabalan


Attention! Feel free to leave feedback.