Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garder
la
tete
baisser
Держи
голову
опущенной,
Garder
les
yeux
relever
Но
глаза
поднятыми
держи,
Personne
n'as
jamais
jamais
rien
fait
Никто
и
никогда
ничего
не
сделал,
On
est
solide
comme
23
Мы
прочны,
как
23.
On
est
solid
comme
23
Мы
прочны,
как
23,
Loin
de
la
c'est
pas
finit
Далеко
отсюда,
но
это
не
конец,
Regarde
autour
de
toi
y'a
sonne'pere
Посмотри
вокруг,
здесь
полно
отцов,
J'
ai
pas
besoin
d'ami
j'ai
des
ennemis
Мне
не
нужны
друзья,
у
меня
есть
враги.
On
est
solid
comme
23,
Мы
прочны,
как
23,
On
est
solid
comme
23,
Мы
прочны,
как
23,
On
est
solid
comme
23,
Мы
прочны,
как
23,
Toi
meme
tu
sais
c'est
pas
finit
Ты
и
сама
знаешь,
это
не
конец,
Parce
qu'on
vient
de
loin
Потому
что
мы
прошли
долгий
путь,
Parce
sa
nous
fait
du
bien
Потому
что
это
делает
нам
хорошо,
Personne
peux
nous
toucher
Никто
не
может
нас
тронуть,
Personne
ne
peut
nous
arrêter
Никто
не
может
нас
остановить.
Garder
la
tete
baissée
Держи
голову
опущенной,
Garder
les
yeux
re-levés
Глаза
поднятыми
держи,
Personne
n'as
jamais
rien
fait
Никто
и
никогда
ничего
не
делал,
On
est
solide
ma
bébé
Мы
прочны,
моя
малышка,
On
est
solid
comme
23
Мы
прочны,
как
23,
On
est
solid
comme
23
Мы
прочны,
как
23,
On
est
solid
comme
23
Мы
прочны,
как
23,
Ah
oui
ah
oui
ah
oui
Ах,
да,
ах,
да,
ах,
да.
Si
je
t'ai
engueulé
c'est
pour
ton
bien
Если
я
ругал
тебя,
то
для
твоего
же
блага,
C'est
pour
que
demain
man
ce
soit
meilleur
Чтобы
завтра,
малышка,
было
лучше,
Si
tu
t'rappel
des
soirees
en
pleurs
Если
ты
помнишь
вечера
в
слезах,
C'est
pour
que
demain
man
soit
hier
То
это
для
того,
чтобы
завтрашний
день
стал
вчерашним.
Et
je
ne
veux
pas
que
tu
retournes
dans
cet
état-là
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
в
то
состояние,
Je
veux
que
tu
deviennes
meilleur
frérot
Я
хочу,
чтобы
ты
стал
лучше,
братан,
Et
je
ne
veux
pas
que
tu
restes
dans
cet
état-là
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
оставался
в
этом
состоянии,
J'veux
que
tu
sois
meilleur
mon
frérot
Я
хочу,
чтобы
ты
был
лучше,
мой
братан,
On
est
solid
comme
23
Мы
прочны,
как
23,
On
est
solid
comme
23
Мы
прочны,
как
23,
Faut
pas
lâcher
mon
petit
ami
Не
сдавайся,
мой
друг,
N'oublie
jamais
d'où
tu
viens
Rouhya
Никогда
не
забывай,
откуда
ты
родом,
Рухья.
Garder
la
tete
baissée
Держи
голову
опущенной,
Garder
les
yeux
re-levés
Глаза
поднятыми
держи,
Personne
n'as
jamais
rien
fait
Никто
и
никогда
ничего
не
сделал,
On
est
solide
calibré
Мы
прочны
и
откалиброваны,
On
est
solid
comme
23
Мы
прочны,
как
23,
On
est
solid
comme
23
Мы
прочны,
как
23,
On
est
solid
comme
23
Мы
прочны,
как
23,
Ah
oui
bébé
c'est
pas
finit
Ах
да,
малышка,
это
не
конец,
nah
nah
nah
nah
nah
на,
на,
на,
на,
на,
L'Étoile
de
Giza
pour
toi
Звезда
Гизы
для
тебя,
Suit
ton
chemin
et
tu
verras
Следуй
своим
путем,
и
ты
увидишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayman Kabalan
Album
23
date of release
23-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.