Lyrics and translation EyeMan - Zayn, Ya Zayn - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zayn, Ya Zayn - Radio Edit
Зайн, о Зайн - Радио Версия
Ya
zayn,
ya
zayn,
ya
zayn,
Ya
zayn
О,
красавица,
о,
красавица,
о,
красавица,
о,
красавица
Ya
zayn,
ya
zayn,
j'ai
Quelque
chose
à
te
Montrer
О,
красавица,
о,
красавица,
мне
нужно
тебе
кое-что
показать
Ya
zayn,
ya
zayn,
ya
zayn,
Ya
zayn
О,
красавица,
о,
красавица,
о,
красавица,
о,
красавица
Ya
zayn,
ya
zayn,
la
vie
Des
nôtres
О,
красавица,
о,
красавица,
жизнь
наша
J'suis
un
artiste
dans
L'âme
y
a
que
ma
mère
Qui
le
sait
Я
художник
в
душе,
только
моя
мама
это
знает
Les
autres
ne
le
savent
pas,
mais
toi
tu
l'es
Другие
не
знают,
но
ты
такая
же
Comme
un
olivier,
tu
es
De
toute
beauté
Как
маслина,
ты
прекрасна
Il
ne
faut
jamais
lâcher
Même
si
la
vie
n'est
pas
Donnée
Никогда
нельзя
сдаваться,
даже
если
жизнь
трудна
Dans
les
étoiles
est
écrit
Le
destin
de
ma
vie
В
звездах
написана
судьба
моей
жизни
Jamais
deux
sans
trois,
le
Quatrième
c'est
Inchallah
Бог
троицу
любит,
а
четвертое
– если
Бог
даст
Surtout
ne
l'oublie
pas,
la
Vie
c'est
comme
ça
Главное,
не
забывай,
жизнь
такая
Ya
zayn,
ya
zayn,
ya
zayn,
Ya
zayn
О,
красавица,
о,
красавица,
о,
красавица,
о,
красавица
Ya
zayn,
ya
zayn,
ya
zayn,
Ya
zayn
О,
красавица,
о,
красавица,
о,
красавица,
о,
красавица
Ya
zayn,
ya
zayn,
j'ai
Quelque
chose
à
te
Montrer
О,
красавица,
о,
красавица,
мне
нужно
тебе
кое-что
показать
Ya
zayn,
ya
zayn,
ya
zayn,
Ya
zayn
О,
красавица,
о,
красавица,
о,
красавица,
о,
красавица
Ya
zayn,
ya
zayn,
la
vie
Des
nôtres
О,
красавица,
о,
красавица,
жизнь
наша
Tout
débute
à
Tataouine
Sur
le
dos
d'un
bheam
Все
началось
в
Татауине
на
спине
верблюда
Kooba
alia
moi
je
regarde
Par
le
ein
Кубалия,
я
смотрю
одним
глазом
Qui
aurait
su
bien
plus
Tard
que
j'ferai
featuring
Кто
бы
мог
подумать,
что
позже
я
буду
делать
фиты
Merci
à
la
queen,
oumi,
si
Si
ya
amri
Спасибо
королеве,
маме,
если
есть
мой
приказ
Merci
à
mon
père
y
a
que
Nabateyeens
in
me,
Спасибо
моему
отцу,
во
мне
только
набатеи
J'oublie
pas
tous
ces
Visages
Я
не
забываю
все
эти
лица
Même
ceux
qui
me
Dévisagent
Даже
тех,
кто
меня
разглядывает
Ils
ont
une
place
dans
ma
Page,
У
них
есть
место
на
моей
странице,
Une
page
d'un
plus
grand
Livre,
Странице
из
большей
книги,
Par
cette
musique
que
je
Vous
livre
Через
эту
музыку,
которую
я
вам
дарю
Des
hertz
venu
de
giza,
Герцы
из
Гизы,
36
000
annees
lumieres,
36
000
световых
лет,
Jamais
je
dors
la
nuit,
Я
никогда
не
сплю
ночью,
On
veux
la
finale
en
Tunisie,
Мы
хотим
финал
в
Тунисе,
Ya
zayn,
ya
zayn,
ya
Zayn
О,
красавица,
о,
красавица,
о,
красавица
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.