Lyrics and translation Eyedea & Abilities feat. Eyedea & DJ Abilities - Smile
A
prince
in
practice
moans
for
the
attention
that
he
wants
Принц
на
самом
деле
просто
стонет,
требуя
внимания,
которого
он
хочет
But
most
of
this
town
won't
even
dignify
his
ignorance
with
a
response
Но
большинство
жителей
этого
города
даже
не
удостаивают
его
ответом
на
свое
невежество
Left
to
a
crowded
foster
home
by
a
15
year
old
mom
15-летняя
мама
оставила
его
в
переполненной
приемной
семье
Never
been
held
in
anyone's
arms
Никто
никогда
не
держал
его
на
руках
When
you've
never
been
moved
its
really
hard
to
move
on
Когда
тебя
никто
не
трогал,
очень
трудно
двигаться
дальше
A
young
saleswoman
sets
up
shop
when
the
sun
sets
Молодая
продавщица
открывает
магазин
с
заходом
солнца
She'll
make
your
wildest
dreams
come
true
at
a
price
you
won't
forget
Она
осуществит
твои
самые
смелые
мечты
по
цене,
которую
ты
никогда
не
забудешь.
The
sadly
married
set
up
alibis
no
harm
no
regret
Печально
женатые
люди
создают
себе
алиби,
никакого
вреда,
никаких
сожалений.
Hoping
they
meet
an
angel
in
bed
Надеясь,
что
они
встретят
ангела
в
постели.
That
can
wrestle
the
devil
right
out
of
their
heads
Это
может
выбить
дьявола
прямо
из
их
голов
This
city
runs
fast,
no
one
has
time
to
sit
with
themselves
Этот
город
работает
быстро,
ни
у
кого
нет
времени
посидеть
наедине
с
собой
No
time
to
look
into
our
pain
Нет
времени
разбираться
в
нашей
боли.
Or
see
the
same
despair
in
everyone
else
Или
вижу
такое
же
отчаяние
во
всех
остальных
It's
here,
it's
there,
it's
everywhere
Оно
здесь,
оно
там,
оно
повсюду
Tears
soak
each
card
the
dealers
dealt
Слезы
пропитывают
каждую
карту,
которую
сдают
дилеры
But
time
taught
me
how
to
see
every
second
as
heaven
Но
время
научило
меня
воспринимать
каждую
секунду
как
рай
Even
though
they're
perfectly
disguised
as
hell
Даже
если
они
идеально
замаскированы
под
ад
And
I
refuse
to
let
past
bruises
cover
the
light
И
я
отказываюсь
позволять
ушибам
прошлого
заслонять
свет
It
ain't
all
good,
but
its
all
good
enough
Не
все
так
хорошо,
но
этого
достаточно
So
I
know
I'm
alright
Так
что
я
знаю,
что
со
мной
все
в
порядке
Agony
is
truth
its
our
connection
to
the
living
Агония
- это
истина,
это
наша
связь
с
живыми
I
accept
it
as
perfection
Я
принимаю
это
как
совершенство
And
keep
on
existing
in
the
И
продолжаю
существовать
в
этом
мире
Now,
I
can
only
build
if
I
tear
the
walls
down
Теперь
я
могу
строить,
только
разрушая
стены
Even
if
it
breaks
me
I
won't
let
it
make
me
frown
Даже
если
это
сломает
меня,
я
не
позволю
этому
заставить
меня
хмуриться
I'm
falling
but
no
matter
how
hard
I
hit
the
ground
Я
падаю,
но
как
бы
сильно
я
ни
ударился
о
землю
I'll
still
smile
Я
все
равно
буду
улыбаться.
I
can
only
build
if
I
tear
the
walls
down
Я
могу
строить,
только
разрушая
стены
Even
if
it
breaks
me
I
won't
let
it
make
me
frown
Даже
если
это
сломает
меня,
я
не
позволю
этому
заставить
меня
нахмуриться
I'm
falling
but
no
matter
how
hard
I
hit
the
ground
Я
падаю,
но
как
бы
сильно
я
ни
ударился
о
землю
I'll
still
smile
Я
все
равно
буду
улыбаться
Ear
to
ear
as
if
that's
all
I'm
here
for
От
уха
до
уха,
как
будто
это
все,
ради
чего
я
здесь.
Despite
the
wars
founded
by
the
rich,
funded
by
the
poor
Несмотря
на
войны,
развязанные
богатыми
и
финансируемые
бедными
Kids
barely
18
are
dying
so
billionaires
can
make
more
Дети,
которым
едва
исполнилось
18,
умирают,
чтобы
миллиардеры
могли
зарабатывать
больше
Elsewhere
hungry
mothers
watch
their
babies
starve
В
других
местах
голодные
матери
наблюдают,
как
их
дети
умирают
от
голода
To
death
in
a
beat
up
shack
on
a
dirt
floor
Умирают
в
обшарпанной
лачуге
на
грязном
полу
The
aged
professor
quotes
"Freedom's
without
a
path"
Престарелый
профессор
цитирует
"Свобода
не
имеет
пути"
Now
he
dresses
like
a
widow
and
preaches
"love
is
dead"
in
every
class
Теперь
он
одевается
как
вдова
и
проповедует
"любовь
мертва"
на
каждом
уроке
But
curiosity
killed
the
cat
Но
любопытство
сгубило
кошку
And
taught
he
dog
in
him
how
to
act
И
научила
его,
пса,
как
себя
вести
And
it
burned
his
bridge
to
Jill
so
he
tries
И
это
сожгло
его
связь
с
Джилл,
так
что
он
пытается
To
drown
the
guilt
with
a
bottle
of
Jack
Чтобы
заглушить
чувство
вины
бутылкой
виски
Self
proclaimed
rebels
say
"We
must
oppose
the
system!"
Самопровозглашенные
повстанцы
говорят:
"Мы
должны
противостоять
системе!"
"You
gotta
take
a
stand!"
"If
your
not
against
them
your
with
them!"
"Вы
должны
занять
твердую
позицию!"
"Если
вы
не
против
них,
вы
с
ними!"
Signs
read
"Support
the
troops"
На
плакатах
написано
"Поддержите
войска".
"Bring
em'
home!"
"No
more
innocent
victims!"
"Верните
их
домой!",
"Больше
никаких
невинных
жертв!"
But
when
a
homeless
veteran
asks
for
spare
change
Но
когда
бездомный
ветеран
просит
мелочь
You're
too
busy
protesting
to
even
listen
Вы
слишком
заняты
протестами,
чтобы
хотя
бы
выслушать
меня
And
I'm
no
different,
I
live
in
conflict
and
contradiction
И
я
не
исключение,
я
живу
в
конфликте
и
противоречии
But
it
can
be
so
beautiful
Но
это
может
быть
так
прекрасно
When
I
don't
reject
what
lies
within
Когда
я
не
отвергаю
то,
что
лежит
внутри
It's
beautiful
the
way
agony
connects
us
to
the
living
Прекрасно,
что
агония
связывает
нас
с
жизнью.
I
think
of
the
world
when
I
hurt,
and
keep
on
existing
in
the
Я
думаю
о
мире,
когда
мне
больно,
и
продолжаю
существовать
в
нем.
Now,
I
can
only
build
if
I
tear
the
walls
down
Теперь
я
могу
строить,
только
разрушая
стены
Even
if
it
breaks
me
I
won't
let
it
make
me
frown
Даже
если
это
сломает
меня,
я
не
позволю
этому
заставить
меня
нахмуриться
I'm
falling
but
no
matter
how
hard
I
hit
the
ground
Я
падаю,
но
как
бы
сильно
я
ни
ударился
о
землю
I'll
still
smile
Я
все
равно
буду
улыбаться
I
can
only
build
if
I
tear
the
walls
down
Я
могу
строить,
только
разрушая
стены
Even
if
it
breaks
me
I
won't
let
it
make
me
frown
Даже
если
это
разобьет
мне
сердце,
я
не
позволю
себе
нахмуриться
I'm
falling
but
no
matter
how
hard
I
hit
the
ground
Я
падаю,
но
как
бы
сильно
я
ни
ударился
о
землю.
I'll
still
smile
Я
все
равно
буду
улыбаться
Now,
I
can
only
build
if
I
tear
the
walls
down
Теперь
я
смогу
строить,
только
разрушив
стены
Even
if
it
breaks
me
I
won't
let
it
make
me
frown
Даже
если
это
сломает
меня,
я
не
позволю
этому
заставить
меня
нахмуриться
I'm
falling
but
no
matter
how
hard
I
hit
the
ground
Я
падаю,
но
как
бы
сильно
я
ни
ударился
о
землю
I'll
still
smile
Я
все
равно
буду
улыбаться
I
can
only
build
if
I
tear
the
walls
down
Я
могу
строить,
только
разрушив
стены
Even
if
it
breaks
me
I
won't
let
it
make
me
frown
Даже
если
это
сломает
меня,
я
не
позволю
этому
заставить
меня
нахмуриться.
I'm
falling
but
no
matter
how
hard
I
hit
the
ground
Я
падаю,
но
как
бы
сильно
я
ни
ударился
о
землю
I'll
still
smile
Я
все
равно
буду
улыбаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Wiik Larsen, Jake Gosling, Kye Gibbon, Alexander Harry Kotz, Matthew Patrick Robson-scott
Attention! Feel free to leave feedback.