Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All In Your Head (feat. Rico Nasty)
Es ist alles nur in deinem Kopf (feat. Rico Nasty)
It's
not
as
bad
as
you
think
(It's
all
in
your
head)
Es
ist
nicht
so
schlimm,
wie
du
denkst
(Es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf)
Nobody's
lookin'
this
way
(There's
no
sign
on
your
forehead)
Niemand
schaut
in
diese
Richtung
(Es
steht
dir
nicht
auf
die
Stirn
geschrieben)
You're
not
as
dumb
as
you
seem
(Nobody
noticed)
Du
bist
nicht
so
dumm,
wie
du
scheinst
(Niemand
hat
es
bemerkt)
It's
all
in
your
head,
it's
all
in
your
head
Es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf,
es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf
You're
not
as
weak
as
you
think
Du
bist
nicht
so
schwach,
wie
du
denkst
Just
keep
moving
along
Mach
einfach
weiter
Don't
get
stuck
on
the
pain
Bleib
nicht
am
Schmerz
hängen
They
won't
pity
for
long
Sie
werden
nicht
lange
Mitleid
haben
They
don't
know
how
you
feel
Sie
wissen
nicht,
wie
du
dich
fühlst
Don't
worry
what
they
want
Mach
dir
keine
Sorgen,
was
sie
wollen
Got
a
beautiful
smile
Du
hast
ein
wunderschönes
Lächeln
That
deserves
to
be
saw
Das
es
verdient,
gesehen
zu
werden
And
a
beautiful
soul
Und
eine
wunderschöne
Seele
That
could
never
be
lost
Die
niemals
verloren
gehen
könnte
Your
brain
is
playing
tricks
on
you
Dein
Gehirn
spielt
dir
Streiche
Your
brain
always
picks
on
you
(Ooh)
Dein
Gehirn
ärgert
dich
immer
(Ooh)
It's
not
as
bad
as
you
think
(It's
all
in
your
head)
Es
ist
nicht
so
schlimm,
wie
du
denkst
(Es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf)
Nobody's
lookin'
this
way
(There's
no
sign
on
your
forehead)
Niemand
schaut
in
diese
Richtung
(Es
steht
dir
nicht
auf
die
Stirn
geschrieben)
You're
not
as
dumb
as
you
seem
(Nobody
noticed)
Du
bist
nicht
so
dumm,
wie
du
scheinst
(Niemand
hat
es
bemerkt)
It's
all
in
your
head,
it's
all
in
your
head
Es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf,
es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf
It's
all
in
your
head
Es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf
It's
all
in
your
head
Es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf
Take
your
head
out
the
darkness
Hol
deinen
Kopf
aus
der
Dunkelheit
Get
your
thoughts
out
the
gutter
Hol
deine
Gedanken
aus
der
Gosse
Some
people
on
this
earth
don't
even
have
Manche
Menschen
auf
dieser
Erde
haben
nicht
einmal
A
mother
or
father
Eine
Mutter
oder
einen
Vater
They're
on
the
streets
with
no
shelter
Sie
sind
auf
der
Straße
ohne
Obdach
No
food
or
no
water
Kein
Essen
oder
kein
Wasser
So
easy
not
to
be
grateful
Es
ist
so
leicht,
undankbar
zu
sein
Praise
to
the
Lord,
Holy
Father
(Ah)
Preis
sei
dem
Herrn,
dem
Heiligen
Vater
(Ah)
It's
not
as
bad
as
you
think
(It's
all
in
your
head)
Es
ist
nicht
so
schlimm,
wie
du
denkst
(Es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf)
Nobody's
lookin'
this
way
(There's
no
sign
on
your
forehead)
Niemand
schaut
in
diese
Richtung
(Es
steht
dir
nicht
auf
die
Stirn
geschrieben)
You're
not
as
dumb
as
you
seem
(Nobody
noticed)
Du
bist
nicht
so
dumm,
wie
du
scheinst
(Niemand
hat
es
bemerkt)
It's
all
in
your
head,
it's
all
in
your
head
Es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf,
es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf
It's
all
in
your
head
Es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf
It's
all
in
your
head
Es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf
(ig
- anime9sh)
(ig
- anime9sh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Crossey, Maria Kelly, Zachary Fogarty, Idris Vicuna
Attention! Feel free to leave feedback.