Lyrics and translation Eylem - 03 Hayat Devam Eder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
03 Hayat Devam Eder
03 Жизнь продолжается
Bazen
senli
düşler
kurdum
öyle
bağlandım
Иногда
я
мечтала
о
тебе,
так
привязалась,
Bazen
zincir
oldun
ayaklarıma
dolandın
Иногда
ты
становился
цепями
на
моих
ногах.
Bazen
yara
açar
bazense
vaz
geçer
Иногда
ты
ранишь,
иногда
сдаешься,
Olan
olur
biten
biter
hayat
devam
eder
Что
было,
то
прошло,
жизнь
продолжается.
Bazen
senli
düşler
kurdum
öyle
bağlandım
Иногда
я
мечтала
о
тебе,
так
привязалась,
Bazen
zincir
oldun
ayaklarıma
dolandın
Иногда
ты
становился
цепями
на
моих
ногах.
Bazen
yara
açar
bazense
vaz
geçer
Иногда
ты
ранишь,
иногда
сдаешься,
Olan
olur
biten
biter
hayat
devam
eder
Что
было,
то
прошло,
жизнь
продолжается.
Şimdi
bu
tümsekli
yolun
çukurundayım
Сейчас
я
на
дне
этой
ухабистой
дороги,
Ben
tırmandıkça
geride
kalır
güller
И
розы
остаются
позади,
пока
я
карабкаюсь
вверх.
Karşılaşırsak
sor
ki
pişman
mıyım?
Если
встретимся,
спроси,
жалею
ли
я?
Olan
olur
biten
biter
hayat
devam
eder
Что
было,
то
прошло,
жизнь
продолжается.
Şimdi
bu
tümsekli
yolun
çukurundayım
Сейчас
я
на
дне
этой
ухабистой
дороги,
Ben
tırmandıkça
geride
kalır
güller
И
розы
остаются
позади,
пока
я
карабкаюсь
вверх.
Karşılaşırsak
sor
ki
pişman
mıyım?
Если
встретимся,
спроси,
жалею
ли
я?
Olan
olur
biten
biter
hayat
devam
eder
Что
было,
то
прошло,
жизнь
продолжается.
Bazen
gözün
görmez
kulaklarınla
duymazsın
Иногда
ты
не
видишь
глазами,
не
слышишь
ушами,
En
başta
en
sonda
yarı
yolda
anlarsın
В
начале,
в
конце,
на
полпути
ты
понимаешь,
Kimler
gelir
kalır
kimler
gelir
geçer
Кто
приходит,
кто
остается,
кто
приходит
и
уходит,
Olan
olur
biten
biter
hayat
devam
eder
Что
было,
то
прошло,
жизнь
продолжается.
Şimdi
bu
tümsekli
yolun
çukurundayım
Сейчас
я
на
дне
этой
ухабистой
дороги,
Ben
tırmandıkça
geride
kalır
güller
И
розы
остаются
позади,
пока
я
карабкаюсь
вверх.
Karşılaşırsak
sor
ki
pişman
mıyım?
Если
встретимся,
спроси,
жалею
ли
я?
Olan
olur
biten
biter
hayat
devam
eder
Что
было,
то
прошло,
жизнь
продолжается.
Şimdi
bu
tümsekli
yolun
çukurundayım
Сейчас
я
на
дне
этой
ухабистой
дороги,
Ben
tırmandıkça
geride
kalır
güller
И
розы
остаются
позади,
пока
я
карабкаюсь
вверх.
Karşılaşırsak
sor
ki
pişman
mıyım?
Если
встретимся,
спроси,
жалею
ли
я?
Olan
olur
biten
biter
hayat
devam
eder
Что
было,
то
прошло,
жизнь
продолжается.
Bir
gün
gelir
kader
tüm
borçları
öder
Однажды
судьба
оплатит
все
долги,
Gönlümdeki
yangın
söner
yola
devam
eder
Пламя
в
моем
сердце
погаснет,
и
я
продолжу
свой
путь.
Şimdi
bu
tümsekli
yolun
çukurundayım
Сейчас
я
на
дне
этой
ухабистой
дороги,
Ben
tırmandıkça
geride
kalır
güller
И
розы
остаются
позади,
пока
я
карабкаюсь
вверх.
Karşılaşırsak
sor
ki
pişman
mıyım?
Если
встретимся,
спроси,
жалею
ли
я?
Olan
olur
biten
biter
hayat
devam
eder
Что
было,
то
прошло,
жизнь
продолжается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eylem Kizil, Fatih Melek
Attention! Feel free to leave feedback.