Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything I Wanted
Alles, was ich wollte
I
had
a
dream
Ich
hatte
einen
Traum
I
got
everything
I
wanted
Ich
bekam
alles,
was
ich
wollte
Not
what
you'd
think
Nicht,
was
du
denkst
And
if
I'm
bein'
honest
Und
wenn
ich
ehrlich
bin
It
might've
been
a
nightmare
Es
war
vielleicht
ein
Albtraum
To
anyone
who
might
care
Für
jeden,
dem
das
wichtig
ist
Thought
I
could
fly
(Fly)
Dachte,
ich
kann
fliegen
(Fliegen)
So
I
stepped
off
the
Golden1,
mm
Also
sprang
ich
vom
Golden,
mm
Nobody
cried
(Cried)
Niemand
weinte
(Weinte)
Nobody
even
noticed
Niemand
hat
es
bemerkt
I
saw
them
standing
right
there
Ich
sah
sie
genau
dort
stehen
Kinda
thought
they
might
care
(Might
care)
Dachte,
sie
würden
sich
kümmern
(Würden
sich
kümmern)
I
had
a
dream
Ich
hatte
einen
Traum
I
got
everything
I
wanted
Ich
bekam
alles,
was
ich
wollte
But
when
I
wake
up
I
see
Doch
als
ich
aufwachte,
sehe
ich
And
you
say,
"As
long
as
I'm
here,
no
one
can
hurt
you
Und
du
sagst:
"Solang
ich
hier
bin,
kann
dir
niemand
wehtun
Don't
wanna
lie
here,
but
you
can
learn
to
Will
nicht
lügen,
doch
du
kannst
es
lernen
If
I
could
change
the
way
that
you
see
yourself
Wenn
ich
ändern
könnte,
wie
du
dich
siehst
You
wouldn't
wonder
why
you
are
here,
Würdest
du
nicht
fragen,
warum
du
hier
bist,
They
don't
deserve
you"
Sie
verdienen
dich
nicht"
I
tried
to
scream
Ich
versuchte
zu
schreien
But
my
head
was
underwater
Doch
mein
Kopf
war
unter
Wasser
They
called
me
weak
Sie
nannten
mich
schwach
Like
I'm
not
just
somebody's
daughter
Als
wäre
ich
nicht
jemandes
Tochter
Coulda
been
a
nightmare
Hätte
ein
Albtraum
sein
können
But
it
felt
like
they
were
right
there
Doch
es
fühlte
sich
an,
als
wären
sie
da
And
it
feels
like
yesterday
was
a
year
ago
Und
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
gestern
vor
einem
Jahr
But
I
don't
wanna
let
anybody
know
Doch
ich
will
es
niemandem
sagen
'Cause
everybody
wants
something
from
me
now
Denn
jeder
will
jetzt
etwas
von
mir
And
I
don't
wanna
let
'em
down
Und
ich
will
sie
nicht
enttäuschen
I
had
a
dream
Ich
hatte
einen
Traum
I
got
everything
I
wanted
Ich
bekam
alles,
was
ich
wollte
But
when
I
wake
up
I
see
Doch
als
ich
aufwachte,
sehe
ich
And
you
say,
"As
long
as
I'm
here,
no
one
can
hurt
you
Und
du
sagst:
"Solang
ich
hier
bin,
kann
dir
niemand
wehtun
Don't
wanna
lie
here,
but
you
can
learn
to
Will
nicht
lügen,
doch
du
kannst
es
lernen
If
I
could
change
the
way
that
you
see
yourself
Wenn
ich
ändern
könnte,
wie
du
dich
siehst
You
wouldn't
wonder
why
you
are
here,
Würdest
du
nicht
fragen,
warum
du
hier
bist,
They
don't
deserve
you"
Sie
verdienen
dich
nicht"
If
I
knew
it
all
then,
would
I
do
it
again?
Wenn
ich
alles
gewusst
hätte,
würd'
ich's
nochmal
tun?
Would
I
do
it
again?
Würd'
ich's
nochmal
tun?
If
they
knew
what
they
said
would
go
straight
to
my
head
Wenn
sie
wüssten,
was
ihre
Worte
in
mir
auslösen
What
would
they
say
instead?
Was
würden
sie
dann
sagen?
If
I
knew
it
all
then,
would
I
do
it
again?
Wenn
ich
alles
gewusst
hätte,
würd'
ich's
nochmal
tun?
Would
I
do
it
again?
Würd'
ich's
nochmal
tun?
If
they
knew
what
they
said
would
go
straight
to
my
head
Wenn
sie
wüssten,
was
ihre
Worte
in
mir
auslösen
What
would
they
say
instead?
Was
würden
sie
dann
sagen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Finneas Baird O'connell, Billie Eilish O'connell
Attention! Feel free to leave feedback.