Eylem - Yalnızım (club remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eylem - Yalnızım (club remix)




Yalnızım (club remix)
Одинока (клубный ремикс)
Kaybeden kaybeden yine biz
Проигрываем, проигрываем опять мы
Sarsılan sarsılan yine biz
Ранена, ранена опять я
Kalp kıran kalp kıran yine biz
Разбиваем сердца, разбиваем опять мы
Sevgisiz kalıp kaybeden yine biz
Оставаясь без любви, проигрываем опять мы
Yine biz ...
Опять мы ...
Yalnızım yalnız ...
Одинока я, одинока ...
Ellimdeki varken sıkı tutmasını bilmedim
Имея тебя в руках, я не знала, как удержать
Sende benim gibi pişmanmısın pisman dertli
Ты, как и я, сожалеешь, страдаешь?
Gözler hiç doymuyor ki karanlık doğdu bak benim içime
Глаза не насыщаются, тьма родилась во мне, взгляни
İnsanlık sardı bir yanımı bir yanımı yalnızım çok yalnız
Человечность охватила одну мою сторону, с другой стороны, я одинока, очень одинока
Satılığa koymadan ben satmışım
Не выставляя на продажу, я себя продала
Bir küçük mutluluk için aldan aldan aldanmışım
Ради маленького счастья обманывалась, обманывалась, обманывалась
Aldanmışım... ah...
Обманывалась... ах...
Aklını başından aldı yarın kaldin tek ne olacak senin halin
Ты потерял голову, остался один, что же будет с тобой?
Beni hiç görmez sandin oldun alim
Ты думал, что я тебя не замечу, стал таким святым
Vicdan teki döner zalim
Совесть вернется, тиран
Bak bu derler, gösterirler, yanık kalpler,
Смотри, вот так говорят, показывают, израненные сердца,
Yandi her yer, çabuk terler
Всё сгорело, быстро потеют
Ağlar bulutlar söndürürler öldü derler
Плачут тучи, гасят, говорят, что умерли
Gözü kimseyi görmez oldu durdu zaman gecmek bilmez dinmez
Мои глаза никого не видят, время остановилось, не идет, не останавливается
Kanayan yara sardim dinmez
Кровоточащую рану перевязала, не заживает
İçimdeki sızı btmez
Боль внутри не утихает
Onun dilinden mecnun anlar
С его языка только Меджнун поймет
Yürek dağlar yetim bulutlar
Сердце - горы, осиротевшие облака
Hep birbirini sorgular buldular kopardilar
Все друг друга допрашивают, нашли, разорвали
Ama birden bire yok oldular
Но вдруг исчезли
Yalnizim yalniz ...
Одинока я, одинока ...
Satılığa koymadan ben satmışım
Не выставляя на продажу, я себя продала
Bir küçük mutluluk için aldan aldan aldanmışım
Ради маленького счастья обманывалась, обманывалась, обманывалась
Aldanmışım... ah...
Обманывалась... ах...





Writer(s): burak yeter, eylem kızıl


Attention! Feel free to leave feedback.