Eylem - Yalnızım - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eylem - Yalnızım




Yalnızım
Одинока
Kaybeden, kaybeden yine biz
Проигравшие, проигравшие снова мы
Sarsılan, sarsılan yine biz
Разбитые, разбитые снова мы
Kalp kıran, kalp kıran yine biz
Разбивающие сердца, разбивающие сердца снова мы
Sevgisiz kalıp kaybeden yine biz
Оставаясь без любви, проигрывающие снова мы
Yine biz
Снова мы
Yine biz
Снова мы
Yine biz
Снова мы
Yine biz
Снова мы
Yalnızım yalnız
Одинока я, одинока
Yalnızım yalnız
Одинока я, одинока
Yalnızım yalnız
Одинока я, одинока
Yalnızım yalnız
Одинока я, одинока
Elimdeki varken sıkı tutmasını bilmedim
Не смогла крепко удержать то, что было в моих руках
Sen de benim gibi pişman mısın, pişman dertli?
Ты тоже, как и я, сожалеешь, сожалеешь и страдаешь?
Gözler hiç doymuyor ki, karanlık doğdu bak benim içime
Глаза никогда не насытятся, вот и родилась тьма во мне
İnsanlık sardı bir yanımı, bir yanımı, yalnızım çok yalnız
Человечность охватила одну мою сторону, одну мою сторону, я одинока, так одинока
Satılığa koymadan ben satmışım
Не выставив на продажу, я сама себя продала
Bir küçük mutluluk için aldan aldan aldanmışım
Ради маленького счастья, обманывалась, обманывалась, обманывалась
Aldanmışım
Обманывалась
Aklını başından aldı yârin, kaldın tek ne olacak senin hâlin?
Возлюбленный вскружил тебе голову, ты осталась одна, что же будет с тобой?
Beni hiç görmez sandın, oldun âlim
Ты думала, что я тебя не вижу, стала всезнающей
Vicdan teki döner zalim
Совесть однажды вернется, тиран
Bak bu derler, gösterirler, yanık kalpler
Вот так говорят, показывают, обожженные сердца
Yandı her yer, çabuk terler
Всё сгорело, быстро потеют
Ağlar bulutlar, söndürürler, öldü derler
Плачут тучи, тушат, говорят, что умерли
Gözü kimseyi görmez oldu, durdu zaman geçmek bilmez, dinmez
Глаза никого не видят, время остановилось, не проходит, не утихает
Kanayan yara sardım, dinmez
Кровоточащую рану перевязала, не утихает
İçimdeki sızı bitmez
Боль внутри не прекращается
Onun dilinden mecnun anlar
С её языка только Меджнун поймет
Yürek dağlar, yetim bulutlar
Сердце горы, облака сироты
Hep birbirini sorgular buldular, kopardılar
Всё друг друга расспрашивали, нашли, разорвали
Ama birdenbire yok oldular
Но вдруг исчезли
Yalnızım yalnız
Одинока я, одинока
Yalnızım yalnız
Одинока я, одинока
Yalnızım yalnız
Одинока я, одинока
Yalnızım yalnız
Одинока я, одинока
Yalnızım yalnız
Одинока я, одинока
Satılığa koymadan ben satmışım
Не выставив на продажу, я сама себя продала
Bir küçük mutluluk için aldan aldan aldanmışım
Ради маленького счастья, обманывалась, обманывалась, обманывалась
Aldanmışım
Обманывалась





Writer(s): Burak Yeter, Eylem Kızıl


Attention! Feel free to leave feedback.