Lyrics and translation Eylem - Yangın Var
Mis
kokulu
tatlı
bir
rüya
Сладкий
сон
с
дивным
ароматом,
O
kadar
güzel
hiç
uyanmasamda
Так
прекрасен,
что
не
хочу
просыпаться.
Bakışları
ah
yaktı
beni
Твой
взгляд,
ах,
обжёг
меня,
İçim
yanar
yeni
yeni
Душа
горит,
только
зажглась.
Tuz
mu
şeker,
anlamadım
ki
Соль
или
сахар,
не
понимаю,
İlk
görüşte
aynı
değil
mi?
С
первого
взгляда,
разве
не
так
же?
Sihirli
ayna
der
eski
ben
olamam
ki
Волшебное
зеркало
скажет,
прежней
мне
не
стать.
İlk
bakışta
yanmıştık
С
первого
взгляда
мы
сгорели,
Ilık
diye
bir
şey
yaşamamıştık
Тёплых
чувств
мы
не
знали,
Alevi
getirdin
kıvılcımı
ben
Пламя
принёс
ты,
искру
я,
Yandık
yandık
tutuştuk
Сгорели,
сгорели,
воспламенились.
İlk
bakışta
yanmıştık
С
первого
взгляда
мы
сгорели,
Ilık
diye
bir
şey
yaşamamıştık
Тёплых
чувств
мы
не
знали,
Alevi
getirdin
kıvılcımı
ben
Пламя
принёс
ты,
искру
я,
Yandık
yandık
tutuştuk
Сгорели,
сгорели,
воспламенились.
Yangın
var,
yangın
var
Пожар,
пожар,
Yandı
içim
duysunlar
Горит
душа
моя,
пусть
услышат,
Kıydı
bana
düşmanlar
Погубили
меня
враги,
Sardı
beni
dumanlar
Окутал
меня
дым.
Yangın
var,
yangın
var
Пожар,
пожар,
Yandı
içim
duysunlar
Горит
душа
моя,
пусть
услышат,
Kıydı
bana
düşmanlar
Погубили
меня
враги,
Sardı
beni
dumanlar
Окутал
меня
дым.
Bak
külüme,
bak
yangınıma
Взгляни
на
мой
пепел,
взгляни
на
мой
пожар,
Gücün
varsa
hadi
gel
yanıma
Если
есть
силы,
подойди
ко
мне,
Cayır
cayır
sen
yan
orada
Гори
ярким
пламенем
там,
Ya
ya
canım
Да,
да,
милый.
Mis
kokulu
tatlı
bir
rüya
Сладкий
сон
с
дивным
ароматом,
O
kadar
güzel
hiç
uyanmasamda
Так
прекрасен,
что
не
хочу
просыпаться.
Bakışları
ah
yaktı
beni
Твой
взгляд,
ах,
обжёг
меня,
İçim
yanar
yeni
yeni
Душа
горит,
только
зажглась.
Tuz
mu
şeker,
anlamadım
ki
Соль
или
сахар,
не
понимаю,
İlk
görüşte
aynı
değil
mi?
С
первого
взгляда,
разве
не
так
же?
Sihirli
ayna
der,
eski
ben
olamam
ki
Волшебное
зеркало
скажет,
прежней
мне
не
стать.
İlk
bakışta
yanmıştık
С
первого
взгляда
мы
сгорели,
Ilık
diye
bir
şey
yaşamamıştık
Тёплых
чувств
мы
не
знали,
Alevi
getirdin
kıvılcımı
ben
Пламя
принёс
ты,
искру
я,
Yandık
yandık
tutuştuk
Сгорели,
сгорели,
воспламенились.
İlk
bakışta
yanmıştık
С
первого
взгляда
мы
сгорели,
Ilık
diye
bir
şey
yaşamamıştık
Тёплых
чувств
мы
не
знали,
Alevi
getirdin
kıvılcımı
ben
Пламя
принёс
ты,
искру
я,
Yandık
yandık
tutuştuk
Сгорели,
сгорели,
воспламенились.
Yangın
var,
yangın
var
Пожар,
пожар,
Yandı
içim
duysunlar
Горит
душа
моя,
пусть
услышат,
Kıydı
bana
düşmanlar
Погубили
меня
враги,
Sardı
beni
dumanlar
Окутал
меня
дым.
Yangın
var
yangın
var
Пожар,
пожар,
Yandı
içim
duysunlar
Горит
душа
моя,
пусть
услышат,
Kıydı
bana
düşmanlar
Погубили
меня
враги,
Sardı
beni
dumanlar
Окутал
меня
дым.
Yangın
var,
yangın
var
Пожар,
пожар,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eser Ebcin, Eylem
Attention! Feel free to leave feedback.