Eylem - Çok Geç - translation of the lyrics into German

Çok Geç - Eylemtranslation in German




Çok Geç
Zu spät
Çok geç canım, çok geç
Zu spät, mein Lieber, zu spät
Umutlar artık bitti, çok geç
Die Hoffnungen sind jetzt vorbei, zu spät
Artık yolu sen geç
Jetzt geh du deinen Weg
What up do you like what you see
Was geht, gefällt dir, was du siehst?
Suddenly do you feel a little sorry
Plötzlich, tut es dir ein wenig leid?
Tell me baby
Sag es mir, Baby
Being alone has made us see things differently
Das Alleinsein hat uns die Dinge anders sehen lassen
I use to love you crazily
Ich habe dich früher wahnsinnig geliebt
I could see it in your face your mind was in another place place
Ich konnte es in deinem Gesicht sehen, dein Kopf war woanders, woanders
You took to long anothers come and took your place
Du hast zu lange gebraucht, ein anderer ist gekommen und hat deinen Platz eingenommen
Just like that took your place
Einfach so deinen Platz eingenommen
Sense a cold breeze
Ich spüre eine kalte Brise
Talking bout the deceit
Ich rede vom Betrug
You're the one who gave me up so easily
Du bist derjenige, der mich so leicht aufgegeben hat
To little to late don't your know know
Zu wenig, zu spät, weißt du denn nicht, nicht?
I really don't care so go go
Es ist mir wirklich egal, also geh, geh
I don't care to no no
Es ist mir egal, nein, nein
Ayrı kalmamız zaman tanıdı bize
Unsere Trennung gab uns Zeit
Sorguya aldım aşkımızı
Ich habe unsere Liebe hinterfragt
Yavaş yavaş gördüm gerçek yüzünü
Langsam, langsam sah ich dein wahres Gesicht
Hiç bilmezmişim seni ben, seni ben
Ich kannte dich gar nicht, dich nicht
Lafların, şerbet gibi akan lafların
Deine Worte, deine Worte, die wie Sirup flossen
Lokma gibi
Wie ein Bissen
Yedikçe ben büyülendim
Als ich sie schluckte, wurde ich verzaubert
Gerçeği görmemişim
Ich habe die Wahrheit nicht gesehen
Meğer meğer ne zehirmiş yediğim
Es stellte sich heraus, welch Gift das war, was ich schluckte
Çok geç canım, çok geç
Zu spät, mein Lieber, zu spät
Umutlar artık bitti, çok geç
Die Hoffnungen sind jetzt vorbei, zu spät
Artık yolu sen geç
Jetzt geh du deinen Weg





Writer(s): Eylem Kızıl, Ferah Ibrahim


Attention! Feel free to leave feedback.