Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok
geç
canım,
çok
geç
Zu
spät,
mein
Lieber,
zu
spät
Umutlar
artık
bitti,
çok
geç
Die
Hoffnungen
sind
jetzt
vorbei,
zu
spät
Artık
yolu
sen
geç
Jetzt
geh
du
deinen
Weg
What
up
do
you
like
what
you
see
Was
geht,
gefällt
dir,
was
du
siehst?
Suddenly
do
you
feel
a
little
sorry
Plötzlich,
tut
es
dir
ein
wenig
leid?
Tell
me
baby
Sag
es
mir,
Baby
Being
alone
has
made
us
see
things
differently
Das
Alleinsein
hat
uns
die
Dinge
anders
sehen
lassen
I
use
to
love
you
crazily
Ich
habe
dich
früher
wahnsinnig
geliebt
I
could
see
it
in
your
face
your
mind
was
in
another
place
place
Ich
konnte
es
in
deinem
Gesicht
sehen,
dein
Kopf
war
woanders,
woanders
You
took
to
long
anothers
come
and
took
your
place
Du
hast
zu
lange
gebraucht,
ein
anderer
ist
gekommen
und
hat
deinen
Platz
eingenommen
Just
like
that
took
your
place
Einfach
so
deinen
Platz
eingenommen
Sense
a
cold
breeze
Ich
spüre
eine
kalte
Brise
Talking
bout
the
deceit
Ich
rede
vom
Betrug
You're
the
one
who
gave
me
up
so
easily
Du
bist
derjenige,
der
mich
so
leicht
aufgegeben
hat
To
little
to
late
don't
your
know
know
Zu
wenig,
zu
spät,
weißt
du
denn
nicht,
nicht?
I
really
don't
care
so
go
go
Es
ist
mir
wirklich
egal,
also
geh,
geh
I
don't
care
to
no
no
Es
ist
mir
egal,
nein,
nein
Ayrı
kalmamız
zaman
tanıdı
bize
Unsere
Trennung
gab
uns
Zeit
Sorguya
aldım
aşkımızı
Ich
habe
unsere
Liebe
hinterfragt
Yavaş
yavaş
gördüm
gerçek
yüzünü
Langsam,
langsam
sah
ich
dein
wahres
Gesicht
Hiç
bilmezmişim
seni
ben,
seni
ben
Ich
kannte
dich
gar
nicht,
dich
nicht
Lafların,
şerbet
gibi
akan
lafların
Deine
Worte,
deine
Worte,
die
wie
Sirup
flossen
Lokma
gibi
Wie
ein
Bissen
Yedikçe
ben
büyülendim
Als
ich
sie
schluckte,
wurde
ich
verzaubert
Gerçeği
görmemişim
Ich
habe
die
Wahrheit
nicht
gesehen
Meğer
meğer
ne
zehirmiş
yediğim
Es
stellte
sich
heraus,
welch
Gift
das
war,
was
ich
schluckte
Çok
geç
canım,
çok
geç
Zu
spät,
mein
Lieber,
zu
spät
Umutlar
artık
bitti,
çok
geç
Die
Hoffnungen
sind
jetzt
vorbei,
zu
spät
Artık
yolu
sen
geç
Jetzt
geh
du
deinen
Weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eylem Kızıl, Ferah Ibrahim
Album
Aman
date of release
01-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.