Lyrics and translation Eyo'Nlé Brass Band - Le temps ne fait rien à l'affaire
Le temps ne fait rien à l'affaire
Time Doesn't Change a Thing
(Reprise
d'une
chanson
de
Georges
Brassens)
(Cover
of
a
song
by
Georges
Brassens)
Quand
ils
sont
tout
neufs
When
they're
brand
new
Qu'ils
sortent
de
l'oeuf
Fresh
out
of
the
egg
Tous
les
jeunes
blancs-becs
All
the
young
whippersnappers
Prennent
les
vieux
mecs
Think
the
old
farts
Quand
ils
sont
d'venus
When
they've
become
Des
têtes
chenues
Gray-haired
heads
Tous
les
vieux
fourneaux
All
the
old
geezers
Prennent
les
jeunots
Think
the
young
lads
Moi
qui
balance
entre
deux
âges
I,
who
teeter
between
two
ages
J'leur
adresse
à
tous
un
message
Send
them
all
a
message
Le
temps
ne
fait
rien
à
l'affaire
Time
doesn't
change
a
thing
Quand
on
est
con
on
est
con
If
you're
a
fool,
you're
a
fool
Qu'on
ait
vingt
ans
qu'on
soit
grand-père
Whether
you're
twenty
or
a
grandfather
Quand
on
est
con
on
est
con
If
you're
a
fool,
you're
a
fool
Entre
vous
plus
de
controverses
No
more
arguing
between
you
Cons
caducs
ou
cons
débutants
Fading
fools
or
novice
fools
Petits
cons
d'la
dernière
averse
Little
fools
of
the
latest
shower
Vieux
cons
des
neiges
d'antan
Old
fools
of
yesteryear's
snows
Petits
cons
d'la
dernière
averse
Little
fools
of
the
latest
shower
Vieux
cons
des
neiges
d'antan
Old
fools
of
yesteryear's
snows
Vous
les
cons
naissants
You
nascent
fools
Les
cons
innocents
Innocent
fools
Les
jeunes
cons
Young
fools
Qui
n'le
niez
pas
Who
can't
deny
Prenez
les
papas
You
think
the
fathers
Vous
les
cons
âgés
You
aged
fools
Les
cons
usagés
Worn-out
fools
Qui
confessez-le
Who
confess
Prenez
les
p'tits
bleus
You
think
the
young
bucks
Méditez
l'impartial
message
Meditate
on
the
impartial
message
D'un
qui
balance
entre
deux
âges
From
one
who
teeters
between
two
ages
Le
temps
ne
fait
rien
à
l'affaire
Time
doesn't
change
a
thing
Quand
on
est
con
on
est
con
If
you're
a
fool,
you're
a
fool
Qu'on
ait
vingt
ans
qu'on
soit
grand-père
Whether
you're
twenty
or
a
grandfather
Quand
on
est
con
on
est
con
If
you're
a
fool,
you're
a
fool
Entre
vous
plus
de
controverses
No
more
arguing
between
you
Cons
caducs
ou
cons
débutants
Fading
fools
or
novice
fools
Petits
cons
d'la
dernière
averse
Little
fools
of
the
latest
shower
Vieux
cons
des
neiges
d'antan
Old
fools
of
yesteryear's
snows
Petits
cons
d'la
dernière
averse
Little
fools
of
the
latest
shower
Vieux
cons
des
neiges
d'antan
Old
fools
of
yesteryear's
snows
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Brassens
Attention! Feel free to leave feedback.