Eypio feat. Ghan - Banane - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eypio feat. Ghan - Banane




Banane
Мне все равно
Yine bi başınamı kaldın?
Ты опять меня одну оставила?
Yanlızım gene burda gece yarısı
Я снова один здесь, посреди ночи
Gene bi gece yarısı
Снова посреди ночи
Yine bi başınamı kaldın?
Ты опять меня одну оставила?
Yanlızım gene burda gece yarısı
Я снова один здесь, посреди ночи
Gene bi gece yarısı
Снова посреди ночи
Banane yansın boşver banane
Мне все равно, гори всё синим пламенем, мне все равно
Banane yansın heryer banane
Мне все равно, пусть всё горит, мне все равно
Banane yansın boşver banane
Мне все равно, гори всё синим пламенем, мне все равно
Banane yansın her yer banane
Мне все равно, пусть всё горит, мне все равно
Benimde belli elbet istediklerim inan bana
Поверь мне, у меня, конечно же, тоже есть свои желания
Seninle kaldı bütün düşlediklerim
Все мои мечты остались с тобой
Tüm günahlarını üstleniyim dedim de boş yere
Я сказал, что возьму на себя все твои грехи, но зря
Arada günaha bulaşip pisliyim dedim
Я сказал, что иногда грешу и пачкаюсь
İstedim dedim istedim dedim
Я хотел, хотел, хотел
Doğru diyen varsa boşuna küsmeyim dedim
Я сказал, что если кто-то скажет, что я прав, то я не буду зря обижаться
Ben üsteyim diyen bi nefsi üzmeyim dedim
Я сказал, что не буду расстраивать свое эго, которое говорит, что я выше всех
Gizleyin bir mermi aşk temizleyin dedi
Спрячьте пулю, любовь очистит, сказали они
Banane yansın boşver banane
Мне все равно, гори всё синим пламенем, мне все равно
Banane yansın heryer banane
Мне все равно, пусть всё горит, мне все равно
Banane yansın boşver banane
Мне все равно, гори всё синим пламенем, мне все равно
Banane yansın her yer banane
Мне все равно, пусть всё горит, мне все равно
Yine bi başınamı kaldın?
Ты опять меня одну оставила?
Yanlızım gene burda gece yarısı
Я снова один здесь, посреди ночи
Gene bi gece yarısı
Снова посреди ночи
Uzaktayız ondan konuyu hiç mi hiç uzatmayız.
Мы далеко друг от друга, поэтому не будем затягивать этот разговор.
Ağzında sakladığın baklayız çıkar meraktayiz
Мы хотим узнать, что ты скрываешь, выкладывай.
Söyle Shoopmu bura sanki biz delaktayız
Скажи, это что, магазин Shoop? Мы как будто здесь соучастники.
Otobüsler full koçum giderken hep ayaktayız
Автобусы полные, приятель, мы всегда едем стоя.
Ne akla hizmet geldik bilmem bi bak duraktayız
Не знаю, зачем мы приехали, но смотри, мы на остановке.
Bi baktim 24 saat diyo rapım kulaktayız
Смотрю, 24 часа в сутки, мой рэп у тебя в ушах.
Hastayız bi ressamın evinde biz terastayiz
Мы больны, мы на террасе в доме художника.
Uzaktayız korkma biz seninle hep temastayiz
Мы далеко, но не бойся, мы всегда с тобой на связи.
Hastayız dede olmayınca yastayız
Мы больны, мы скорбим, когда нет дедушки.
Sanar konuşmayınca biz bi başka hattayız
Думаешь, когда мы не разговариваем, мы на другой линии?
Bi başka tatdayız diyo küçük bi noktayız
Мы на другом уровне, говорит маленькая точка.
Bu akşam da böyle oldu biz bi başka moddayız
Сегодня вечером все так и есть, мы в другом настроении.
Banane yansın boşver banane
Мне все равно, гори всё синим пламенем, мне все равно
Banane yansın heryer banane
Мне все равно, пусть всё горит, мне все равно
Banane yansın boşver banane
Мне все равно, гори всё синим пламенем, мне все равно
Banane yansın her yer banane
Мне все равно, пусть всё горит, мне все равно
Banane yansın boşver banane
Мне все равно, гори всё синим пламенем, мне все равно
Banane yansın heryer banane
Мне все равно, пусть всё горит, мне все равно
Banane yansın boşver banane
Мне все равно, гори всё синим пламенем, мне все равно
Banane yansın her yer banane
Мне все равно, пусть всё горит, мне все равно





Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Andre Franke


Attention! Feel free to leave feedback.