Lyrics and translation Eypio - Bu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitsen
de
bu,
kalsan
da
bu
Уйдешь
ли
ты,
останешься
ли
ты,
Sönsen
de
bu,
yansan
da
bu
Скажешь
ли
ты,
сгоришь
ли
ты,
Gülsen
de
bu,
çekip
vursan
da
bu
Засмеешься
ли
ты,
пристрелишь
ли
ты,
Sen
ölsen
de
bu,
gidip
gömsen
de
bu
Даже
если
ты
умрешь,
даже
если
тебя
похоронят,
Kansan
da
bu,
inansan
da
bu
Заболеешь
ли
ты,
поверишь
ли
ты,
Çöllerde
yağmur
gibi
yağsan
da
bu
Прольешься
ли
ты
дождем
в
пустыне,
Yıksan
beni
satsan
ele
versen
de
bu
Разрушишь
ли
меня,
продашь
ли
ты,
предашь
ли
ты,
İdamda
sehpama
vursan
da
bu
Даже
если
ты
отправишь
меня
на
виселицу,
Gitsen
de
bu,
kalsan
da
bu
Уйдешь
ли
ты,
останешься
ли
ты,
Sönsen
de
bu,
yansan
da
bu
Скажешь
ли
ты,
сгоришь
ли
ты,
Gülsen
de
bu,
çekip
vursan
da
bu
Засмеешься
ли
ты,
пристрелишь
ли
ты,
Sen
ölsen
de
bu,
gidip
gömsen
de
bu
Даже
если
ты
умрешь,
даже
если
тебя
похоронят,
Çölde
vahaları
vaat
etsen
Даже
если
пообещаешь
оазисы
в
пустыне,
Her
şeyimi
alıp
inat
etsen
Заберешь
все
мое
и
будешь
упрямиться,
Unutsan
eli
ya
da
yâd
etsеn
Забудешь,
отпустишь
руку
или
вспомнишь,
Oyum
sana
ben
emanetsеm
Мой
голос
- твой
аманат,
Budur
durum
lâf
kâr
etmez
Вот
так
обстоят
дела,
слова
ничего
не
значат,
Kız
bana
yürür
zarar
etmez
Девушка
идет
ко
мне,
вреда
не
будет,
Herkes
yapar
ama
yâr
etmez
deme
Каждый
делает,
но
не
каждый
становится
возлюбленным,
не
говори,
Hem
yapar
hem
inkâr
etmez
И
делает,
и
не
отрицает,
Kimse
kimseyi
de
var
etmez
Никто
никого
не
создает,
Buyuz
budur
durum
ah
etmez
Вот
такие
мы,
вот
такая
ситуация,
не
вздыхай,
İdam
desen
de
aynıyım
Даже
если
ты
скажешь
"смерть",
я
все
тот
же,
Açsan
da
kapıları
firar
etmez
Даже
если
откроешь
двери,
я
не
сбегу,
Beni
belki
hesap
etmezsin
Может,
ты
меня
и
не
считаешь,
Git
ben
hakkımı
helal
etc'em
Иди,
я
прощаю
тебя,
Ben
buyum
ve
de
böyle
de
yoluma
devam
et'cem
Это
я,
и
я
продолжу
свой
путь
таким
же
образом,
Gitsen
de
bu,
kalsan
da
bu
Уйдешь
ли
ты,
останешься
ли
ты,
Sönsen
de
bu,
yansan
da
bu
Скажешь
ли
ты,
сгоришь
ли
ты,
Gülsen
de
bu,
çekip
vursan
da
bu
Засмеешься
ли
ты,
пристрелишь
ли
ты,
Sen
ölsen
de
bu,
gidip
gömsen
de
bu
Даже
если
ты
умрешь,
даже
если
тебя
похоронят,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caner Ozgur, Onur Berker Asar, Abdurrahim Akca
Album
Urgan
date of release
02-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.