Lyrics and translation Eyshila - Chuva de Poder
Vem
derramar
sobre
nós
a
tua
chuva,
Senhor
Поставляется
изольет
на
нас
твой
дождь,
Господа
Nós
precisamos
do
teu
avivamento
Нам
нужно
твое
пробуждение
Chuva
de
poder
Дождь,
власть
Chuva
de
benção
Дождь
благословений
Chuva
de
unção
Дождь
соборования
Chove,
chove
chuva,
chuva
de
poder
Дождь,
дождь
дождь,
дождь,
власть
Chove
aqui
na
minha
vida
Дожди
здесь
в
моей
жизни
Chove
que
eu
quero
ver
Идет
дождь,
что
я
хочу
видеть
Chuva
de
benção
Дождь
благословений
Chuva
de
unção
Дождь
соборования
Chove
na
minha
vida
Дождь
в
моей
жизни
Chove
na
vida
do
meu
irmão
Дождь
в
жизни
моего
брата
Chove,
chove
chuva,
chuva
de
poder
Дождь,
дождь
дождь,
дождь,
власть
Chove
aqui
na
minha
vida
Дожди
здесь
в
моей
жизни
Chove
que
eu
quero
ver
Идет
дождь,
что
я
хочу
видеть
Chuva
de
benção
Дождь
благословений
Chuva
de
unção
Дождь
соборования
Chove
na
minha
vida
Дождь
в
моей
жизни
Chove
na
vida
do
meu
irmão
Дождь
в
жизни
моего
брата
Meu
Deus
eu
quero
te
dizer
Мой
Бог,
я
хочу
тебе
сказать,
Muito
obrigado
(meu
Deus
eu
quero
te
dizer:
Muito
obrigado)
Спасибо
мой
Бог,
я
хочу
тебе
сказать:
спасибо)
Por
essa
chuva
que
tens
derramado
В
течение
этого
дождя,
что
пролил
As
tuas
águas
tem
me
Твои
воды
имеет
меня
Purificado
(as
tuas
águas
tem
me
purificado)
Очищенный
(твои
воды
у
меня
очищенный)
Por
tua
graça
eu
sou
santificado
По
милости
твоей
я
благословляюсь
Não
pare
de
derramar
Не
прекращайте
лить
Tua
chuva
sobre
mim
Твой
дождь
на
меня
Com
tuas
águas
vem
regar
С
твоих
водах
поставляется
полив
Minha
vida,
meu
jardim
Моя
жизнь,
мой
сад
Chove,
chove
chuva,
chuva
de
poder
Дождь,
дождь
дождь,
дождь,
власть
Chove
aqui
na
minha
vida
Дожди
здесь
в
моей
жизни
Chove
que
eu
quero
ver
Идет
дождь,
что
я
хочу
видеть
Chuva
de
benção
Дождь
благословений
Chuva
de
unção
Дождь
соборования
Chove
na
minha
vida
Дождь
в
моей
жизни
Chove
na
vida
do
meu
irmão
Дождь
в
жизни
моего
брата
Meu
Deus
eu
quero
te
dizer
Мой
Бог,
я
хочу
тебе
сказать,
Muito
obrigado
(meu
Deus
eu
quero
te
dizer:
Muito
obrigado)
Спасибо
мой
Бог,
я
хочу
тебе
сказать:
спасибо)
Por
essa
chuva
que
tens
derramado
В
течение
этого
дождя,
что
пролил
Obrigado
Senhor
Спасибо,
Сэр
As
tuas
águas
tem
me
Твои
воды
имеет
меня
Purificado
(as
tuas
águas
tem
me
purificado)
Очищенный
(твои
воды
у
меня
очищенный)
Por
tua
graça
eu
sou
santificado
(não
pare)
По
милости
твоей
я
благословляюсь
(не
останавливайся)
Não
pare
de
derramar
Не
прекращайте
лить
Tua
chuva
sobre
mim
Твой
дождь
на
меня
Com
tuas
águas
vem
regar
С
твоих
водах
поставляется
полив
Minha
vida,
meu
jardim
Моя
жизнь,
мой
сад
Chove,
chove
chuva,
chuva
de
poder
(o
que?)
Идет
дождь,
идет
дождь,
дождь,
дождь
(что?)
Chove
aqui
na
minha
vida
(yeah,
na
minha
vida)
Дожди
здесь
в
моей
жизни
(да,
в
моей
жизни)
Chove
que
eu
quero
ver
(na
minha
igreja)
Идет
дождь,
что
я
хочу
видеть
(в
своей
церкви)
Chove,
chove
chuva,
chuva
de
poder
Дождь,
дождь
дождь,
дождь,
власть
Chove
aqui
na
minha
vida
Дожди
здесь
в
моей
жизни
Chove
que
eu
quero
ver
Идет
дождь,
что
я
хочу
видеть
Chuva
de
benção
Дождь
благословений
Chuva
de
unção
Дождь
соборования
Chove
na
minha
vida
Дождь
в
моей
жизни
Chove
na
vida
do
meu
irmão
Дождь
в
жизни
моего
брата
Chove,
chove
chuva,
chuva
de
poder
Дождь,
дождь
дождь,
дождь,
власть
Chove
aqui
na
minha
vida
Дожди
здесь
в
моей
жизни
Chove
que
eu
quero
ver
Идет
дождь,
что
я
хочу
видеть
Chuva
de
benção
Дождь
благословений
Chuva
de
unção
Дождь
соборования
Chove
na
minha
vida
Дождь
в
моей
жизни
Chove
na
vida
do
meu
irmão
Дождь
в
жизни
моего
брата
Na
minha
vida
В
моей
жизни
Chove
na
vida
do
meu
irmão
Дождь
в
жизни
моего
брата
Na
minha
vida
В
моей
жизни
Chove
na
vida
do
meu
irmão
Дождь
в
жизни
моего
брата
Na
minha
vida
В
моей
жизни
Chove
na
vida
do
meu
irmão
Дождь
в
жизни
моего
брата
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eyshila
Attention! Feel free to leave feedback.