Eyshila - Eu Quero Ser Santo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eyshila - Eu Quero Ser Santo




Eu Quero Ser Santo
Я хочу быть святой
(Eles não se conformam)
(Они не смирятся)
(Com a impureza que o mundo tem pra oferecer)
нечистотой, которую предлагает мир)
(Eu quero que levantem as mãos todos os santos nessa noite)
хочу, чтобы все святые подняли руки сегодня вечером)
(Todos os santos do Senhor)
(Все святые Господа)
(Lavados e remidos pelo sangue de Cristo Jesus)
(Омытые и искупленные кровью Иисуса Христа)
possível ser santo, é possível ser separado)
(Можно быть святой, можно быть отделенной)
possivel buscar a santificação!)
(Можно стремиться к святости!)
(Sem a qual ninguém verá o Senhor)
(Без которой никто не увидит Господа)
(Aleluia!)
(Аллилуйя!)
(Glória ao Teu nome, Jesus!)
(Слава Твоему имени, Иисус!)
Alvo mais que a neve quero ser
Белее снега хочу быть,
Pra Te honrar
Чтобы чтить Тебя,
Pra Te agradar (diga pra Deus)
Чтобы угодить Тебе (скажи Богу)
E em santidade eu vou viver
И в святости я буду жить
Em todo o tempo, pois sou Teu templo
Всегда, ведь я - Твой храм
Renuncio tudo o que é impuro
Отрекаюсь от всего нечистого
Renuncio minha carne
Отрекаюсь от своей плоти
Renuncio o mundo
Отрекаюсь от мира
E os sonhos que não Te glorificam, Senhor
И от мечтаний, что Тебя не прославляют, Господь
Eu renuncio por amor (e por amor, Senhor...)
Я отрекаюсь ради любви ради любви, Господь...)
Eu quero ser santo, santo, santo
Я хочу быть святой, святой, святой
Como santo és, Senhor
Как свят Ты, Господь
Eu quero ser santo, santo, santo
Я хочу быть святой, святой, святой
Como santo és
Как свят Ты
Como santo és, Senhor
Как свят Ты, Господь
(Pra Te agradar meu Pai)
(Чтобы угодить Тебе, мой Отец)
(Aleluia!)
(Аллилуйя!)
Alvo mais que a neve quero ser
Белее снега хочу быть,
Pra Te honrar (e Te agradar)
Чтобы чтить Тебя угождать Тебе)
Pra te agradar (e em santidade)
Чтобы угождать Тебе в святости)
E em santidade, eu vou viver
И в святости я буду жить
Em todo o tempo, pois sou Teu templo
Всегда, ведь я - Твой храм
Renuncio tudo o que é impuro (renuncio a carne)
Отрекаюсь от всего нечистого (отрекаюсь от плоти)
Renuncio minha carne
Отрекаюсь от своей плоти
Renuncio o mundo
Отрекаюсь от мира
E os sonhos que não Te glorificam, Senhor
И от мечтаний, что Тебя не прославляют, Господь
Eu renuncio por amor
Я отрекаюсь ради любви
(Eu quero ser, eu quero ser)
хочу быть, я хочу быть)
Eu quero ser santo, santo, santo
Я хочу быть святой, святой, святой
Como santo és, Senhor
Как свят Ты, Господь
Eu quero ser santo, santo, santo
Я хочу быть святой, святой, святой
Como santo és
Как свят Ты
Como santo és, Senhor
Как свят Ты, Господь
(Oh Senhor, esse é o nosso clamor)
Господь, это наша молитва)
(Esse é o desejo do nosso coração)
(Это желание нашего сердца)
(Oh Senhor, nós queremos ser uma geração santa pra Ti)
Господь, мы хотим быть святым поколением для Тебя)
Eu quero ser santo, santo, santo
Я хочу быть святой, святой, святой
Como santo és, Senhor
Как свят Ты, Господь
Eu quero ser santo, santo, santo
Я хочу быть святой, святой, святой
Como santo és
Как свят Ты
Como santo és, Senhor
Как свят Ты, Господь
(Nós não nos conformamos com nada menos do que a santidade, Senhor)
(Мы не согласны ни на что меньшее, чем святость, Господь)
(Vamos cantar mais uma vez)
(Давайте споем еще раз)
(Erga suas mãos pros céus e diga)
(Поднимите руки к небесам и скажите)
(Senhor, eu quero essa santidade)
(Господь, я хочу этой святости)
(Eu quero, Senhor, essa proximidade Contigo)
хочу, Господь, этой близости с Тобой)
Eu quero ser santo, santo, santo
Я хочу быть святой, святой, святой
Como santo és, Senhor
Как свят Ты, Господь
Eu quero ser santo, santo, santo
Я хочу быть святой, святой, святой
Como santo és
Как свят Ты
Como santo és, Senhor (eu quero ser)
Как свят Ты, Господь хочу быть)
Como santo és, Senhor
Как свят Ты, Господь
Como santo és, Senhor
Как свят Ты, Господь
assim que eu quero ser)
(Вот такой я хочу быть)
assim que nós queremos ser, Senhor)
(Вот такими мы хотим быть, Господь)
(Buscar a santidade)
(Стремиться к святости)
(Buscar a face do Senhor)
(Искать лика Господня)
(A presença de Deus no nosso esconderijo)
(Присутствие Бога в нашем укрытии)





Writer(s): Eyshila


Attention! Feel free to leave feedback.