Eytan - KELEBEK ETKISI - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eytan - KELEBEK ETKISI




KELEBEK ETKISI
BUTTERFLY EFFECT
Aynalar acımaz
Mirrors are merciless
Yalnız kalacağım
I'll be left alone
Dünyanın sonunda
At the end of the world
Sanırım huzur var
I think there's peace
Belki de bi' hata
Maybe a mistake
Bitirdi beni bak
Finished me, look
Kelebeğin etkisindeyim
I'm under the butterfly effect
Akışta kalacağım
I'll go with the flow
Kontrol, kaos, çek, bırak
Control, chaos, pull, let go
Rahat kafam, duman bu yaz
My mind is at ease, smoke this summer
Uyan çocuk mt headphones
Wake up, kid, mt headphones
Uyan çocuk gerçek dost yok
Wake up, kid, there are no real friends
Yanımda değildin
You weren't by my side
Olma artık umrumda değil ki
I don't care anymore
Mikrofon mu dükkan?
Microphone or shop?
Burda ben miyim tilki?
Am I the fox here?
İstiyorum her şeyi silmek
I want to erase everything
İstiyorum olmak bi' silgi
I want to be an eraser
İstiyorum geçmişe gitmek
I want to go back to the past
İstiyorum acılarım dinsin
I want my pain to subside
Geceler geceler cehennemden de beter
Nights, nights, worse than hell
Çok erken gidişler okunursun gözlerimden
Early departures, you can be read from my eyes
Yanarken gençliğim ben geri dönemem
My youth is burning, I can't go back
Öylece ölmek bile bazen cesaret ister
Even just dying sometimes takes courage
Düşerken karanlıklarda
Falling in the darkness
Üstümde ayrılıklar var
Separations are on me
Dur dinle yaramı saramam
Stop, listen, I can't heal my wound
Daraldığında zaman kendimden kaçamam
When I feel suffocated, I can't escape myself
Geceler geceler cehennemden de beter
Nights, nights, worse than hell
Çok erken gidişler okunursun gözlerimden
Early departures, you can be read from my eyes
Yanarken gençliğim ben geri dönemem
My youth is burning, I can't go back
Öylece ölmek bile bazen cesaret ister
Even just dying sometimes takes courage






Attention! Feel free to leave feedback.