Eytan - Kalbimden Bi' Parçaydın - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eytan - Kalbimden Bi' Parçaydın




Kalbimden Bi' Parçaydın
Ты была частью меня
Sarıyorum doluyor dumanlarımla
Обволакиваю себя клубами дыма,
Gitme güzeldin kollarımda
Не уходи, ты была прекрасна в моих объятиях.
Bizim için ettim ben her gün dua
Я молился каждый день за нас,
İsmini yazdım bütün banklara
Твоё имя написал на всех скамейках.
İstanbul adınla nice manzara
Стамбул полон видов с твоим именем,
Götürücem sırları ben mezara
Унесу наши секреты в могилу.
Benden başkasına da güvenme ama
Никому, кроме меня, не доверяй, но...
Dünya bi' yana ama sen bi' yana
Мир - одно, а ты - совсем другое.
Kalbimden bi' parçaydın
Ты была частью меня,
Her halimden sen anlardın
Ты всегда понимала меня,
Hayalimde hep sen vardın
Ты всегда была в моих мечтах.
Kalbimden bi' parçaydın
Ты была частью меня,
Her halimden sen anlardın
Ты всегда понимала меня,
Hayalimde hep sen vardın
Ты всегда была в моих мечтах.
Kırıklarıylayım ben o hayallerimin
Я разбил все свои мечты,
Unutmadım seni ama yine denedim
Не забыл тебя, но всё же попытался.
Sen de sevdin öyle beni elinde rehin
Ты тоже любила меня, держа в своих руках,
Öyle oldun katili bak her seferimin
Ты стала убийцей каждого моего раза.
Sorma bana senden öncesini
Не спрашивай меня о том, что было до тебя,
Gelmez aklıma
Не могу вспомнить.
Yorma değilim ben aynı kişi
Не утруждайся, я тот же человек,
Herkes farkında
Все это знают.
Durdu zamanım sensizken
Время остановилось без тебя,
Anlamsız tüm her yer
Всё вокруг стало бессмысленным,
Anılarla dolmuştu yalnız
Лишь воспоминания заполняли пустоту.
Durdu zamanım sensizken
Время остановилось без тебя,
Anlamsız tüm her yer
Всё вокруг стало бессмысленным,
Anılarla dolmuştu yalnız
Лишь воспоминания заполняли пустоту.
Kalbimden bi' parçaydın
Ты была частью меня,
Her halimden sen anlardın
Ты всегда понимала меня,
Hayalimde hep sen vardın
Ты всегда была в моих мечтах.
Kalbimden bi' parçaydın
Ты была частью меня,
Her halimden sen anlardın
Ты всегда понимала меня,
Hayalimde hep sen vardın
Ты всегда была в моих мечтах.






Attention! Feel free to leave feedback.