Lyrics and translation Eytan - Unutamadım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unutamadım
yaşadığımız
her
şeyi
Не
смог
забыть
всё,
что
мы
пережили,
Bana
kalan
yalnız
geçmişin
o
ayak
izleri
Мне
остались
лишь
следы
прошлого.
Neler
atlattık
biz
seninle
bi'
masal
yaşadık
Что
мы
только
ни
прошли
с
тобой,
прожили
сказку,
Bu
hayatımda
seni
unutmak
mı
başarı?
Неужели
достижение
— забыть
тебя
в
этой
жизни?
Yıllar
geçse
de
unutmadım
bu
da
cabası
Прошли
годы,
а
я
не
забыл,
вот
ведь
незадача.
Yeter
artık
birazcık
nolur
akıllanayım
Хватит
уже,
может,
хоть
немного
поумнею,
Tek
çıkış
yolum
sendin
Ты
была
моим
единственным
выходом,
Kanatlarım
kırık
ama
yine
yükseldim
Мои
крылья
сломаны,
но
я
всё
равно
поднялся,
Gözlerim
değil
ama
kalbim
seldi
Пусть
не
мои
глаза,
но
сердце
моё
пролило
море
слёз.
Unutamadım
sanma
unutmadım
Не
смог
забыть,
не
думай,
что
забыл,
Yalan
söyledim
sır
tutamadım
Я
солгал,
не
смог
сохранить
тайну.
Son
defa
В
последний
раз,
Unutamadım
Не
смог
забыть.
Bu
yol
bela
Эта
дорога
— беда,
Ben
zaten
hazırım
Но
я
уже
готов.
Yarın
beyaz
Завтра
— белый
свет,
Dün
de
karanlık
Вчера
— тьма,
Gitti
ışıklar
Погасли
огни,
Gözlerin
ışıldar
Но
твои
глаза
сияют.
Unutamadım
yaşadığımız
her
şeyi
Не
смог
забыть
всё,
что
мы
пережили,
Bana
kalan
yalnız
geçmişin
o
ayak
izleri
Мне
остались
лишь
следы
прошлого.
Sordum
neden
cevapları
da
bulamam
Спросил
— почему,
но
ответов
не
найти,
Korkunç
gelen
hiç
bi'
şey
yok
bu
da
yalan
Ничего
страшного
нет,
и
это
тоже
ложь.
Durmadan
yak
sar,
maksat
unutmaksa
bu
yaramaz
Обнимай
меня
крепче,
если
цель
— забыть,
то
это
не
поможет,
Adımlarım
aksak,
koşanlar
beni
yakalayamaz
Мои
шаги
неровны,
бегущие
меня
не
догонят.
Son
defa
В
последний
раз,
Unutamadım
Не
смог
забыть.
Bu
yol
bela
Эта
дорога
— беда,
Ben
zaten
hazırım
Но
я
уже
готов.
Yarın
beyaz
Завтра
— белый
свет,
Dün
de
karanlık
Вчера
— тьма,
Gitti
ışıklar
Погасли
огни,
Gözlerin
ışıldar
Но
твои
глаза
сияют.
Unutamadım
yaşadığımız
her
şeyi
Не
смог
забыть
всё,
что
мы
пережили,
Bana
kalan
yalnız
geçmişin
o
ayak
izleri
Мне
остались
лишь
следы
прошлого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eytan Bulent Kalmik Bardavid
Attention! Feel free to leave feedback.