Eyüphan - Nerde Gardaş - translation of the lyrics into German

Nerde Gardaş - Eyüphantranslation in German




Nerde Gardaş
Wo ist der Bruder
Malı, mükü ne kadardı?
Wie viel war sein Hab und Gut?
Evlat, sağlık onda vardı
Kind, Gesundheit hatte er
Şimdi gitti bütün varı
Nun ist all sein Besitz dahin
Nerede kardaş, dostun nerede?
Wo ist der Bruder, wo ist dein Freund?
Nerede kardaş, dostun nerede?
Wo ist der Bruder, wo ist dein Freund?
Nerede kardaş, dostun nerede?, vay
Wo ist der Bruder, wo ist dein Freund?, weh
Şimdi gitti bütün varı
Nun ist all sein Besitz dahin
Nerede kardaş, dostun nerede?
Wo ist der Bruder, wo ist dein Freund?
Nerede kardaş, dostun nerede?
Wo ist der Bruder, wo ist dein Freund?
Nerede kardaş, dostun nerede?, vay
Wo ist der Bruder, wo ist dein Freund?, weh
Nerede, nerede, dostun nerede?
Wo, wo, wo ist dein Freund?
Bak, düşmüş'en kara derde
Schau, du bist in tiefe Not geraten
Arayanın, soranın yok
Niemand sucht dich, niemand fragt nach dir
Yalnız kaldın gurbet elde, vay
Du bist allein geblieben in der Fremde, weh
Nerede, nerede, dostun nerede?
Wo, wo, wo ist dein Freund?
Düşmüş'en bak, kara derde
Schau, du bist in tiefe Not geraten
Arayanın, soranın yok
Niemand sucht dich, niemand fragt nach dir
Yalnız kaldın gurbet elde, vay
Du bist allein geblieben in der Fremde, weh
Dön de bir bak şu arkana
Dreh dich um und schau hinter dich
Dönüp var bakan sana?
Gibt es jemanden, der nach dir schaut?
Sana senden başka yanan
Außer dir selbst, wer trauert um dich
Nerede kardaş, dostun nerede?
Wo ist der Bruder, wo ist dein Freund?
Nerede kardaş, dostun nerede?
Wo ist der Bruder, wo ist dein Freund?
Nerede kardaş, dostun nerede?, vay, vay, vay
Wo ist der Bruder, wo ist dein Freund?, weh, weh, weh
Sana senden başka yanan
Außer dir selbst, wer trauert um dich
Nerede kardaş, dostun nerede?
Wo ist der Bruder, wo ist dein Freund?
Nerede kardaş, dostun nerede?
Wo ist der Bruder, wo ist dein Freund?
Nerede kardaş, dostun nerede?, vay
Wo ist der Bruder, wo ist dein Freund?, weh
Nerede, nerede, dostun nerede?
Wo, wo, wo ist dein Freund?
Bak, düşmüş'en kara derde
Schau, du bist in tiefe Not geraten
Arayanın, soranın yok
Niemand sucht dich, niemand fragt nach dir
Yalnız kaldın gurbet elde, vay
Du bist allein geblieben in der Fremde, weh
Nerede, nerede, dostun nerede?
Wo, wo, wo ist dein Freund?
Düşmüş'en bak, kara derde
Schau, du bist in tiefe Not geraten
Arayanın, soranın yok
Niemand sucht dich, niemand fragt nach dir
Yalnız kaldın gurbet elde, vay
Du bist allein geblieben in der Fremde, weh
Nerede, nerede, dostun nerede?
Wo, wo, wo ist dein Freund?
Bak, düşmüş'en kara derde
Schau, du bist in tiefe Not geraten
Arayanın, soranın yok
Niemand sucht dich, niemand fragt nach dir
Yalnız kaldın gurbet elde, vay
Du bist allein geblieben in der Fremde, weh





Writer(s): Oktay Turgay Oktay


Attention! Feel free to leave feedback.