Eyüphan - Yaşandı Bitti - translation of the lyrics into German

Yaşandı Bitti - Eyüphantranslation in German




Yaşandı Bitti
Erlebt und Vorbei
Aynada duran gerçeğe baktım
Ich blickte in die Wahrheit, die im Spiegel stand
Bu ben değilim, bulan getirsin
Das bin nicht ich, wer mich findet, soll mich bringen
Albümde duran resmime baktım
Ich schaute auf mein Bild im Album
Bu ben değilim, bulan getirsin
Das bin nicht ich, wer mich findet, soll mich bringen
Albümde duran resmime baktım, oy oy oy oy
Ich schaute auf mein Bild im Album, oy oy oy oy
Bu ben değilim, bulan getirsin
Das bin nicht ich, wer mich findet, soll mich bringen
, gören getirsin, duyan getirsn, ey
, wer mich sieht, soll mich bringen, wer mich hört, soll mich bringen, ey
Dertler ne hâle getirmiş beni?
Was haben die Sorgen aus mir gemacht?
Nerede çocukluğum, hani gençliğim?
Wo ist meine Kindheit, wo ist meine Jugend?
Yrınım vardı, umudum vardı
Ich hatte ein Morgen, ich hatte Hoffnung
Yalan oldu her şey, yaşandı, bitti
Alles wurde zur Lüge, erlebt und vorbei
Ağladım bitti, gizledim bitti, ey
Ich weinte, es ist vorbei, ich verbarg es, es ist vorbei, ey
Eskiden gülüp geçerdim her şeye
Früher lachte ich über alles
Ayrılık yoktu, yanlızlık yoktu
Es gab keine Trennung, keine Einsamkeit
Görünce karşımda yolun sonunu
Als ich das Ende des Weges vor mir sah
Tutmadı ellerim, tutmadı dizim
Versagten meine Hände, versagten meine Knie
Görünce karşımda, ah, yolun sonunu
Als ich das Ende des Weges, ah, vor mir sah
Tutmadı ellerim, tutmadı dizim
Versagten meine Hände, versagten meine Knie
Tutmadı dizim, kör oldu gözüm
Meine Knie versagten, meine Augen wurden blind
Dertler ne hâle getirdi beni?
Was haben die Sorgen aus mir gemacht?
Nerede çocukluğum, hani gençliğim?
Wo ist meine Kindheit, wo ist meine Jugend?
Yarınım vardı,, ah, umudum vardı
Ich hatte ein Morgen, ah, ich hatte Hoffnung
Yalan oldu her şey, yaşandı, bitti
Alles wurde zur Lüge, erlebt und vorbei
Ağladım bitti, gizledim bitti, ey
Ich weinte, es ist vorbei, ich verbarg es, es ist vorbei, ey
Dertler ne hâle getirmiş beni?
Was haben die Sorgen aus mir gemacht?
Nerede çocukluğum?
Wo ist meine Kindheit?
Hani gençliğim?
Wo ist meine Jugend?
Yarınım vardı, umudum vardı
Ich hatte ein Morgen, ich hatte Hoffnung
Yalan oldu her şey
Alles wurde zur Lüge
Yaşandı, bitti
Erlebt und vorbei
Ağladım bitti
Ich weinte, es ist vorbei
Gizledim gitti
Ich verbarg es, es ist vorbei
Yarınım vardı, umudum vardı
Ich hatte ein Morgen, ich hatte Hoffnung
Yalan oldu her şey
Alles wurde zur Lüge
Yaşandı, bitti
Erlebt und vorbei
Dertler ne hâle getirdi beni?
Was haben die Sorgen aus mir gemacht?
Nerede çocukluğum, hani gençliğim?
Wo ist meine Kindheit, wo ist meine Jugend?
Yarınım vardı, ah, umudum vardı
Ich hatte ein Morgen, ah, ich hatte Hoffnung
Yalan oldu her şey, yaşandı, bitti
Alles wurde zur Lüge, erlebt und vorbei
Ağladım bitti, gizledim gitti
Ich weinte, es ist vorbei, ich verbarg es, es ist vorbei





Writer(s): Baran Kılıç


Attention! Feel free to leave feedback.