Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
te
conocí
nunca
pensé
que
iba
a
gustarte
Als
ich
dich
kennenlernte,
dachte
ich
nie,
dass
ich
dir
gefallen
würde
Aunque
somos
amigos
me
dió
el
afán
de
ir
a
buscarte
Obwohl
wir
Freunde
sind,
hatte
ich
das
Verlangen,
dich
zu
suchen
Llegaste
a
la
cuidad
cuando
estabas,
pasó
el
primer
día
ví
que
nunca
llegabas
Du
kamst
in
die
Stadt,
der
erste
Tag
verging
und
ich
sah,
dass
du
nicht
kamst
Al
otro
día
dijiste
que
almorzabas
Am
nächsten
Tag
sagtest
du,
dass
du
zu
Mittag
isst
Y
que
tal
si
llegaba
y
te
acompañaba
Und
was
wäre,
wenn
ich
käme
und
dich
begleiten
würde
Mis
dulces
labios
Meine
süßen
Lippen
Sobre
tu
cuerpo
Auf
deinem
Körper
Aún
recuerdo
Ich
erinnere
mich
noch
Aún
recuerdo
Ich
erinnere
mich
noch
Como
gemías
Wie
du
gestöhnt
hast
Cuando
te
lo
hacía
Als
ich
es
dir
machte
Me
temblabas
lento
Du
zittertest
langsam
Mis
dulces
labios
Meine
süßen
Lippen
Sobre
tu
cuerpo,
aún
recuerdo
Auf
deinem
Körper,
ich
erinnere
mich
noch
Como
gemías
cuando
te
lo
hacía
Wie
du
gestöhnt
hast,
als
ich
es
dir
machte
Temblabas
lento
Du
zittertest
langsam
Un
día
quiero
que
te
antojes
Eines
Tages
will
ich,
dass
du
Lust
bekommst
Que
el
pensamiento
aflojes
Dass
du
die
Gedanken
lockerst
Que
me
digas
que
como
yo
nadie
ningúno
otro
te
coje
Dass
du
mir
sagst,
dass
dich
niemand
anderes
so
nimmt
wie
ich
Que
te
rias
que
te
enojes
Dass
du
lachst,
dass
du
wütend
wirst
Quiero
ver
todo
de
ti
Ich
will
alles
von
dir
sehen
Porque
hasta
el
cielo
es
azul
Denn
sogar
der
Himmel
ist
blau
Y
aveces
se
convierte
en
gris
Und
manchmal
wird
er
grau
Quiero
besar
todo
de
ti,
de
los
pies
hasta
la
nariz
Ich
will
alles
an
dir
küssen,
von
den
Füßen
bis
zur
Nase
Abrazarte
como
el
dí
Dich
umarmen
wie
an
dem
Tag
Que
en
mis
brazos
te
derretí
An
dem
du
in
meinen
Armen
geschmolzen
bist
Se
que
solo
somos
amigos
Ich
weiß,
wir
sind
nur
Freunde
Tranquila
ya
lo
entendí
Keine
Sorge,
ich
habe
es
verstanden
Como
decir
no
me
gustas
si
mis
ojos
dicen
si
Wie
soll
ich
sagen,
dass
du
mir
nicht
gefällst,
wenn
meine
Augen
Ja
sagen
Aún
tengo
el
sabor
de
tu
piel
estancada
Ich
habe
immer
noch
den
Geschmack
deiner
Haut
haften
En
mi
boca,
en
mi
boca
In
meinem
Mund,
in
meinem
Mund
Las
ganas
te
hace
enloquecer
y
Die
Lust
macht
dich
verrückt
und
Tu
sola
te
tocas,
te
tocas
Du
berührst
dich
allein,
berührst
dich
Aún
tengo
el
sabor
de
tu
piel
estancada
Ich
habe
immer
noch
den
Geschmack
deiner
Haut
haften
En
mi
boca,
mi
boca
In
meinem
Mund,
meinem
Mund
Las
ganas
te
hace
enloquecer
y
Die
Lust
macht
dich
verrückt
und
Tu
sola
te
tocas,
te
tocas
Du
berührst
dich
allein,
berührst
dich
Mis
dulces
labios
Meine
süßen
Lippen
Sobre
tu
cuerpo
Auf
deinem
Körper
Aún
recuerdo
Ich
erinnere
mich
noch
Como
gemías
cuando
te
lo
hacía
Wie
du
gestöhnt
hast,
als
ich
es
dir
machte
Me
hablabas
lento
Du
sprachst
langsam
Mis
dulces
labios
Meine
süßen
Lippen
Sobre
tu
cuerpo
Auf
deinem
Körper
Aún
recuerdo
Ich
erinnere
mich
noch
Como
gemías
cuando
te
lo
hacía
Wie
du
gestöhnt
hast,
als
ich
es
dir
machte
Temblabas
lento
Du
zittertest
langsam
Todo
empezó
bailando
Alles
begann
beim
Tanzen
La
gente
nos
estaba
mirando
Die
Leute
sahen
uns
an
Pero
el
ritmo
nos
estaba
acoplando
Aber
der
Rhythmus
brachte
uns
zusammen
Que
rico
se
sentía
Wie
gut
es
sich
anfühlte
Sentir
tu
piel
rosando
la
mía
Deine
Haut
meine
streifen
zu
fühlen
En
el
baño
con
ganas
te
comía
Im
Badezimmer
nahm
ich
dich
voller
Lust
Suena
de
fantasía
Klingt
wie
eine
Fantasie
Al
otro
día
te
comería
Am
nächsten
Tag
würde
ich
dich
wieder
nehmen
Me
quedé
para
que
no
pasaras
esa
noche
fría
Ich
blieb,
damit
du
diese
kalte
Nacht
nicht
allein
verbringst
Fumamos,
comimos
Wir
rauchten,
wir
aßen
Entre
medios
lo
hicimos
Dazwischen
taten
wir
es
La
distancia
alcanse
pero
tu
eres
mi
quimo
Die
Entfernung
reicht,
aber
du
bist
meine
Chemo
Mis
dulces
Labios
Meine
süßen
Lippen
Sobre
tu
cuerpo
Auf
deinem
Körper
Aún
recuerdo,
como
gemías
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
du
gestöhnt
hast
Cuando
te
lo
hacía
Als
ich
es
dir
machte
Temblabas
lento
Du
zittertest
langsam
Mis
dulces
Labios
Meine
süßen
Lippen
Sobre
tu
cuerpo
Auf
deinem
Körper
Aún
recuerdo
como
gemías
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
du
gestöhnt
hast
Cuando
te
lo
hacía
Als
ich
es
dir
machte
Temblabas
lento
Du
zittertest
langsam
Recuerdo
que
fumamos,
comimos
Ich
erinnere
mich,
wir
rauchten,
wir
aßen
Entre
medio
lo
hicimos
Dazwischen
taten
wir
es
La
distancia
alcanza
Die
Entfernung
reicht
Pero
tu
eres
mi
quimo
Aber
du
bist
meine
Chemo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Rafael Quiles, Ezequiel Rivera, Vladimir A Natera Abreu
Attention! Feel free to leave feedback.