Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
are
some
times
Есть
несколько
раз
You
have
to
let
go
of
all
your
humanity
Вы
должны
отпустить
всю
свою
человечность
Just
to
fulfill
the
mission
Лишь
бы
выполнить
миссию
You
gotta
be
a
monster
Ты
должен
быть
монстром
Just
so
your
loved
ones
can
remain
human
Просто
чтобы
ваши
близкие
могли
оставаться
людьми
Picture
a
moment
you
made
me
wanna
hurt
you
Представьте
момент,
когда
вы
заставили
меня
хотеть
причинить
вам
боль
And
study
these
upcoming
seconds,
homie,
I
encourage
you
И
изучай
эти
предстоящие
секунды,
братан,
я
призываю
тебя
Disarming
a
bully
is
something
I
have
learned
to
love
Разоружение
хулигана
- это
то,
что
я
научился
любить
So
forgive
me
if
I
accidentally
merk
you
Так
что
прости
меня,
если
я
случайно
тебя
забаню
Shins,
knees,
achilles,
I
kick
'em,
then
break
'em
freely
Голени,
колени,
ахиллы,
я
бью
их,
а
потом
свободно
ломаю
The
snappin'
of
elbows,
really,
a
freebie
to
what
I'm
seekin'
Щелчок
локтями,
действительно,
халява
к
тому,
что
я
ищу
I
just
need
to
hear
you
screamin'
Мне
просто
нужно
услышать,
как
ты
кричишь
Forgive
me,
there
is
no
reason'
Прости
меня,
нет
причин'
No
PTSD,
no
demon
'cause
I
am
the
beast
that's
feedin'
Никакого
посттравматического
стрессового
расстройства,
никакого
демона,
потому
что
я
зверь,
который
питается.
I'll
still
be
fuckin'
starvin'
after
eatin'
out
your
heart
Я
все
еще
буду
чертовски
голодать
после
того,
как
выжму
твое
сердце
I'ma
check
out
on
your
liver,
while
yo'
lungs
up
in
a
cart
Я
проверю
твою
печень,
пока
твои
легкие
в
тележке
Skin
you
up
and
design
you
to
hang
on
walls
beside
the
darts
Оденьте
вас
и
создайте
дизайн,
чтобы
вы
могли
повесить
его
на
стены
рядом
с
дротиками.
I
personally
think
I'm
puttin'
some
salt
on
the
other
parts
Я
лично
думаю,
что
добавляю
немного
соли
в
другие
части
Just
to
listen
to
the
fizzin'
of
your
inner
skin'
Просто
чтобы
послушать,
как
шипит
твоя
внутренняя
кожа.
Inchin'
to
keep
you
livin'
to
witness
'til
your
bitter
end
Inchin
',
чтобы
держать
вас
в
живых,
чтобы
засвидетельствовать
'до
вашего
горького
конца
Huh,
I
don't
know
if
you
hissin'
to
all
ya
little
friends
Ха,
я
не
знаю,
шипишь
ли
ты
всем
своим
маленьким
друзьям
Yeah,
they
indifferent
as
shit
whenever
you
middle-man
Да,
они
безразличны,
как
дерьмо,
когда
ты
посредник
I
can
walk
up
to
the
podium
Я
могу
подняться
на
подиум
And
show
them,
I
ain't
jokin',
man
И
покажи
им,
я
не
шучу,
чувак.
Why
you
talkin'
'bout
me?
Better
quit
it,
hold
it
all,
I'll
toast
ya
Почему
ты
говоришь
обо
мне?
Лучше
брось
это,
держи
все
это,
я
поджарю
тебя
I
am
known
for
leavin'
no
one
out
my
scope
when
they
be
walkin'
to
the
podium
Я
известен
тем,
что
никого
не
упускаю
из
виду,
когда
они
выходят
на
подиум
And
show
them,
I
ain't
jokin',
man
И
покажи
им,
я
не
шучу,
чувак.
Why
you
talkin'
'bout
me?
Better
quit
it,
hold
it
all,
I'll
toast
ya
Почему
ты
говоришь
обо
мне?
Лучше
брось
это,
держи
все
это,
я
поджарю
тебя
Then
they'll
post
ya,
huh
Тогда
они
опубликуют
тебя,
да
An
unfortunate
reality
Неудачная
реальность
Media
gon'
be
after
me
СМИ
будут
преследовать
меня
If
I
actually
do
let
out
Если
я
действительно
выпущу
Just
a
portion
of
my
insanity
Просто
часть
моего
безумия
I
would
rather
rap
on
a
slap
and
them
smack
a
gat
in
your
eye
Я
предпочел
бы
рэп
по
пощечине,
и
они
шлепнули
бы
тебе
в
глаз
If
you
was
one
of
those
cats
who
was
talkin'
smack
to
me
now
Если
бы
ты
был
одним
из
тех
котов,
которые
сейчас
говорили
со
мной
гадости
Y'all
still
laughed
at
me
even
through
all
the
tragedy
Вы
все
еще
смеялись
надо
мной,
несмотря
на
всю
трагедию
Learnin'
that
it's
a
corporate
play
to
score
off
a
rapper
beef,
huh?
Узнал,
что
это
корпоративная
игра,
чтобы
забить
говядину
рэпера,
а?
Forth
and
back
we
go
to
rappin'
'bout
the
action
we
on
Вперед
и
назад
мы
идем
на
рэп
о
том,
что
мы
делаем.
Then
it's
a
wrap,
they
gon'
decide
on
who's
gazelle
or
lion
Тогда
это
обертка,
они
собираются
решить,
кто
газель
или
лев
But
it's
unfair
if
I
decide
to
score
a
place
Но
это
несправедливо,
если
я
решу
занять
место
When
I'm
the
one
who
brought
us
out
the
horror
days?
Когда
я
тот,
кто
вывел
нас
из
ужасных
дней?
But
I
don't
need
to
be
credited
'cause
I
got
more
ways
to
Но
мне
не
нужно,
чтобы
меня
хвалили,
потому
что
у
меня
есть
больше
способов
Zippin'
you
up
in
a
bag
just
because
of
pure
rage
Zippin
'вас
в
сумке
только
из-за
чистой
ярости
My
technique
is
indefinite
with
the
war-play
Моя
техника
неопределенна
с
военной
игрой
Apex-predator
huntin',
straight
out
of
your
cage
Охота
на
апекс-хищников
прямо
из
клетки
Melodical
Killaz
runnin'
with
me
all
day
Мелодичный
Killaz
бегает
со
мной
весь
день
Know
is
to
get
to
business
in
hopes
to
get
some
more
pay
Знать,
чтобы
приступить
к
делу
в
надежде
получить
больше
денег
Long
day,
strategizing,
hit,
listen
to
Conway
Долгий
день,
разрабатываю
стратегию,
ударяю,
слушаю
Конвея.
Hittin'
heads
in
a
target
got
you
scared
how
this
arm
race
Удар
головой
в
цель
заставил
вас
испугаться,
как
эта
гонка
вооружений
I
could
have
a
sling
and
kill
all
you
chickens
from
long
range
Я
мог
бы
взять
пращу
и
убить
всех
вас,
цыплят,
с
большого
расстояния.
This
.30
extendo
itchin'
to
pop
it
off
your
face
Этот
удлинитель
.30
хочет
снять
его
с
твоего
лица.
All
mace,
that's
the
shit
you
be
sprayin',
you
all
fakes,
all
cakes
Все
булавы,
это
дерьмо,
которое
вы
распыляете,
вы
все
подделки,
все
торты
Bitch,
don't
think
that
I'm
playin'
Сука,
не
думай,
что
я
играю
There's
no
breaks,
snowflakes
Нет
перерывов,
снежинки
See,
I'll
keep
the
sachets
if
you
won't
pay,
pro-baked
Видишь
ли,
я
оставлю
пакетики,
если
ты
не
заплатишь,
запеченный
I'm
a
walkin'
distillery
Я
ходячая
винокурня
And
I
bet
that
I
can
walk
up
to
the
podium
И
держу
пари,
что
смогу
подняться
на
подиум
And
show
them
(I'ma
show
them),
I
ain't
jokin',
man
И
покажи
им
(я
покажу
им),
я
не
шучу,
чувак
Why
you
talkin'
'bout
me?
Better
quit
it,
hold
it
all,
I'll
toast
ya
Почему
ты
говоришь
обо
мне?
Лучше
брось
это,
держи
все
это,
я
поджарю
тебя
I
am
known
for
leavin'
no
one
out
my
scope
when
they
be
walkin'
to
the
podium
Я
известен
тем,
что
никого
не
упускаю
из
виду,
когда
они
выходят
на
подиум
And
show
them
(I'ma
show
them),
I
ain't
jokin',
man
И
покажи
им
(я
покажу
им),
я
не
шучу,
чувак
Why
you
talkin'
'bout
me?
Better
quit
it,
hold
it
all,
I'll
toast
ya
(boom)
Почему
ты
говоришь
обо
мне?
Лучше
брось,
держи
все,
я
поджарю
за
тебя
(бум)
Then
they'll
post
ya,
huh
Тогда
они
опубликуют
тебя,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ezekiel "slashmouth" Miller
Attention! Feel free to leave feedback.