Lyrics and translation EzDaGoat feat. Veyo - Take What's Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take What's Mine
Заберу своё
I
don't
know
what
is
next
for
me
(I
don't
know,
yeah)
Не
знаю,
что
меня
ждёт
(Не
знаю,
да)
I'm
following
my
destiny
(Let's
go)
Я
иду
своей
судьбе
навстречу
(Погнали)
It's
time
to
take
over,
take
what's
mines
Время
взять
своё,
забрать
то,
что
принадлежит
мне
It's
time
to
take
over
on
this
grind
Время
взять
всё
в
свои
руки
It's
time
to
take
over,
it's
our
time
Время
пришло,
наше
время
It's
time
to
take
over,
take
what's
mine
Время
взять
своё,
забрать
то,
что
принадлежит
мне
2020,
know
we
got
a
vision
2020,
знай,
у
нас
есть
цель
And
people
talking,
always
knocking,
but
we
won't
let
them
in
Люди
болтают,
вечно
стучат,
но
мы
их
не
пустим
You
know
we
ain't
got
no
time,
but
these
opps
talking
behind
Ты
знаешь,
у
нас
нет
времени,
но
эти
оппоненты
трындят
за
спиной
Cause
we
know
they
all
just
fake
slimes,
fuck
nickels,
we
want
dimes
Потому
что
мы
знаем,
что
они
все
фальшивые,
к
чёрту
мелочь,
нам
нужны
крупные
купюры
I
said
bullshit
get
sit
in
the
pass,
leave
them
there
sticking
while
we
making
cash
Я
сказал:
"Вся
эта
херня
остаётся
в
прошлом",
оставим
их
там
за
бортом,
пока
мы
делаем
деньги
Blue
cheese
blowing
all
on
our
dash,
racing
like
Nascar
never
crash
Зелень
сыпется
на
нашу
панель,
гоним
как
на
NASCAR,
никогда
не
попадаем
в
аварии
We
got
the
fast
cars,
never
last,
we're
rockstars,
no
slats
У
нас
быстрые
тачки,
не
вечные,
мы
рок-звёзды,
никаких
решёток
So
best
not
touch
the
guns,
leave
no
rose
with
your
ash
Так
что
лучше
не
трогай
стволы,
не
оставляй
после
себя
прах
с
розой
Know
we
been
flexing
because
we
been
steady
getting
to
the
cake
Знай,
мы
выпендриваемся,
потому
что
мы
упорно
идём
к
успеху
Bitches
all
on
us,
I
should
Mary
Kate,
opps
all
against
us
cause
they
can't
relate
(Like
hey)
Все
эти
сучки
вешаются
на
нас,
мне
стоит
жениться
на
Мэри-Кейт,
оппоненты
против
нас,
потому
что
не
могут
понять
(типа,
эй)
Swerve
in
our
lane,
we
gon
run
you
off
on
the
road
Виляй
на
нашей
полосе,
мы
собьём
тебя
с
дороги
We
always
fucking
raging,
living
life
like
it's
our
showtime
Мы
всегда
в
ярости,
живём
так,
будто
это
наше
шоу
We'll
take
what's
ours
all
on
our
own
Мы
заберём
то,
что
принадлежит
нам,
сами
Said
we
don't
need
no
friends
so
don't
you
"coming
up"
our
phones
Сказали
же,
друзья
нам
не
нужны,
так
что
не
надо
названивать
We
gon
take
control,
take
the
throne
Мы
возьмём
всё
под
свой
контроль,
займём
трон
Best
prepare
your
neck
if
your
asking
for
smoke
Лучше
береги
шею,
если
нарываешься
на
драку
I
don't
know
what
is
next
for
me
(I
don't
know,
yeah)
Не
знаю,
что
меня
ждёт
(Не
знаю,
да)
I'm
following
my
destiny
(Let's
go)
Я
иду
своей
судьбе
навстречу
(Погнали)
It's
time
to
take
over,
take
what's
mines
Время
взять
своё,
забрать
то,
что
принадлежит
мне
It's
time
to
take
over
on
this
grind
Время
взять
всё
в
свои
руки
It's
time
to
take
over,
it's
our
time
Время
пришло,
наше
время
It's
time
to
take
over,
take
what's
mine
Время
взять
своё,
забрать
то,
что
принадлежит
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ethan Graham
Album
Imagine!
date of release
28-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.