EZEQUIEL BORRA - El Blues de la Guitarra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EZEQUIEL BORRA - El Blues de la Guitarra




El Blues de la Guitarra
Блюз гитары
Listo, me desenchufan, perros que aúllan, fue el recital
Всё, меня выключают, воют псы, прошёл концерт
Alguien cierra el estuche y me lleva en coche a otro lugar
Кто-то закрывает футляр и везёт меня в машине в другое место
Notas para mirarme o rescatarme, debo soñar
Звуки для взгляда на меня или спасения, я должна мечтать
Siempre, nunca es tan tarde, para curarse en soledad
Всегда, никогда не поздно исцелиться в одиночестве
Vibro entre los dedos de un forastero, ¡uy! ¿quién será?
Дрожу в пальцах у какого-то незнакомца, боже, кто бы это мог быть?
Odio ser la prestada y desafinada me hacen sonar
Ненавижу быть одолженной и фальшивой, в которую меня заставляют звучать
Si me rascan sin gracia pierdo la magia y soy una más
Если меня небрежно дергать, то я теряю магию и становлюсь лишь одной из
Pero yo que puedo dar algo bueno y ser real
Но я знаю, что могу дать что-то хорошее и быть настоящей
Tengo erotizonas, muchas bordonas para gastar
У меня есть эрогенные зоны, много басовых струн, которые требуют внимания
Cuando nadie me toca me vuelvo loca de tanto esperar
Когда меня никто не трогает, я схожу с ума от ожидания
Me tocaría sola pero no tengo manos ni pies
Я бы играла на себе, но у меня нет ни рук, ни ног
Vuelvo a quedarme a solas con la consola sin encender
Снова остаюсь одна с консолью без включения





Writer(s): Ezequiel Borra


Attention! Feel free to leave feedback.