Ezequiel El Brujo - Amor Secreto (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ezequiel El Brujo - Amor Secreto (En Vivo)




Amor Secreto (En Vivo)
Тайная любовь (вживую)
Todos los domingos se va a la iglesia
Каждое воскресенье она ходит в церковь,
Y en el primer banco ella se sienta
И в первом ряду садится,
Cuando el sacerdote dice la misa
Когда священник читает мессу,
Una luz se enciende de sus pupilas
В ее глазах загорается свет.
Nadie se imagina que hace ya tiempo
Никто не подозревает, что уже давно,
Sin quererlo ella le ama en silencio
Нехотя она любит тебя молча,
Nadie se imagina que está sufriendo
Никто не знает, что она страдает,
Al ver imposible su amor secreto
Видя невозможным свою тайную любовь.
Ella... vive enamorada
Она влюблена и живет с этим чувством,
Se muere por él y él no sabe nada
Она умирает по тебе, а ты ничего не знаешь,
Ella todo lo que siente
Все, что она чувствует,
Quisiera gritarlo pero no se atreve
Хотела бы закричать, но не решается.
Ella le pide a su Dios
Она молится своему Богу,
Pide que lo borre de su pensamiento
Просит его стереть тебя из ее мыслей
O que le su amor
Или даровать ей твою любовь.
Siempre que la gente se va de misa
Когда все покидают мессу,
Se queda rezando no tiene prisa
Она остается в молитве, не спешит,
Llena de ternura y con prudencia
Полная нежности и благоразумия,
Mira sin que él pueda darse cuenta
Смотрит, чтобы ты не заметил.
Luego se dirige al confesionario
Затем идет в исповедальню,
Aunque su alma está limpia de pecado
Хотя ее душа чиста от греха,
Porque está feliz aunque sea un rato
Потому что она счастлива, пусть даже на мгновение,
Al estar allí cerca de su amado
Находясь рядом с тобой, моим любимым.
Ella... vive enamorada
Она влюблена и живет с этим чувством,
Se muere por él y él no sabe nada
Она умирает по тебе, а ты ничего не знаешь,
Ella todo lo que siente
Все, что она чувствует,
Quisiera gritarlo pero no se atreve
Хотела бы закричать, но не решается.
Ella le pide a su Dios
Она молится своему Богу,
Pide que lo borre de su pensamiento
Просит его стереть тебя из ее мыслей
O que le su amor
Или даровать ей твою любовь.





Writer(s): Ariel Gustavo Tessel, Christian Gustavo Pereyra, Jorge Alberto Tarnavasio, Raúl Guzmán


Attention! Feel free to leave feedback.