Ezequiel El Brujo - El Distraído - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ezequiel El Brujo - El Distraído




El Distraído
Рассеянный
Yo me hacia el distraído y soñaba con sus besos
Я притворялся рассеянным и мечтал о твоих поцелуях
Y subí mis ilusiones en un barco de papel
И отправил свои мечты на бумажном кораблике
Desafiando la tormenta y el murmullo de la gente
Бросая вызов буре и людскому шепоту
Como un potro enloquecido en sus brazos me enredé
Как взбесившийся жеребец, я запутался в твоих объятиях
Cabalgué por las praderas que su boca me ofrecía
Я скакал по лугам, которые предлагали твои губы
Fui dejando a mis espaldas mis poros llenos de amor
Оставляя позади себя поры, полные любви
A su paso descubriendo el horizonte más puro
Открывая на твоем пути самый чистый горизонт
Que jamás ningún poeta en sus versos escribió
Который никогда ни один поэт не описал в своих стихах
Así llegó el amor llenándome de vida
Так пришла любовь, наполняя меня жизнью
Así llego el amor curando mis heridas
Так пришла любовь, исцеляя мои раны
Así llego el amor, amor que mientras viva
Так пришла любовь, любовь, которая пока я жив
Será mi amor
Будет моей любовью
Así llego el amor llenándome de vida
Так пришла любовь, наполняя меня жизнью
Así llego el amor curando mis heridas
Так пришла любовь, исцеляя мои раны
Así llego el amor, amor que mientras viva
Так пришла любовь, любовь, которая пока я жив
Será mi amor
Будет моей любовью
Yo me hacia el distraído y soñaba con sus besos
Я притворялся рассеянным и мечтал о твоих поцелуях
Y subí mis ilusiones en un barco de papel
И отправил свои мечты на бумажном кораблике
Desafiando la tormenta y el murmullo de la gente
Бросая вызов буре и людскому шепоту
Como un potro enloquecido en sus brazos me enredé
Как взбесившийся жеребец, я запутался в твоих объятиях
Yo me hacia el distraído pero vi que al poco tiempo
Я притворялся рассеянным, но вскоре увидел, что
Fue cambiando su camino y era menos su calor
Твой путь изменился, и твое тепло стало меньше
Era esquiva su mirada, no reía como antes
Твой взгляд стал ускользающим, ты не смеялась, как прежде
El silencio fue terrible, el amor se terminó
Тишина была ужасной, любовь закончилась
Así se fue el amor llenándome de vidas
Так ушла любовь, наполняя меня жизнью
Así se fue el amor quitándome la vida
Так ушла любовь, забирая мою жизнь
Así se fue el amor, amor que mientras viva
Так ушла любовь, любовь, которая пока я жив
Será mi amor
Будет моей любовью
Así se fue el amor llenándome de vida
Так ушла любовь, наполняя меня жизнью
Así se fue el amor quitándome la vida
Так ушла любовь, забирая мою жизнь
Así se fue el amor, amor que mientras viva
Так ушла любовь, любовь, которая пока я жив
Será mi amor
Будет моей любовью
Así se fue el amor llenándome de vidas
Так ушла любовь, наполняя меня жизнью
Así se fue el amor quitándome la vida
Так ушла любовь, забирая мою жизнь
Así se fue el amor, amor que mientras viva
Так ушла любовь, любовь, которая пока я жив
Será mi amor
Будет моей любовью
Así se fue el amor llenándome de vidas
Так ушла любовь, наполняя меня жизнью
Así se fue el amor quitándome la vida
Так ушла любовь, забирая мою жизнь
Así se fue el amor, amor que mientras viva
Так ушла любовь, любовь, которая пока я жив
Será mi amor
Будет моей любовью





Writer(s): Humberto Vicente Castagna


Attention! Feel free to leave feedback.