Lyrics and translation Ezequiel El Brujo - Esa Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
que
jamás
ha
pretendido
ni
un
anillo
ni
un
altar
Та,
что
никогда
не
хотела
ни
кольца,
ни
алтаря,
La
que
me
ama
aún
sabiendo
sin
pensar
que
sobre
ella
caerá
Та,
что
любит
меня,
зная,
не
думая,
что
на
нее
ляжет
La
huella
eterna
de
quererme
porque
soy
casado
ya
Вечная
печать
моей
любви,
ведь
я
уже
женат,
Esa
mujer
solo
en
mi
alma
ocupara
el
primer
lugar
Эта
женщина
только
в
моей
душе
займет
первое
место.
La
que
me
acepta
aún
sabiendo
que
jamás
la
exhibiré
Та,
что
принимает
меня,
зная,
что
я
никогда
не
покажу
ее
миру,
La
que
la
frente
bajará
cuando
la
encuentre
donde
este
y
como
este
Та,
что
опустит
глаза,
когда
встретит
меня,
где
бы
и
как
бы
я
ни
был,
Ella
comprende
que
mi
amor
solo
en
privado
lo
tendrá
Она
понимает,
что
мою
любовь
она
получит
только
наедине,
Esa
mujer
solo
en
mi
alma
ocupara
el
primer
lugar
Эта
женщина
только
в
моей
душе
займет
первое
место.
No
me
reprocha
cuando
llego,
como
llego
y
donde
este
Не
упрекает
меня,
когда
я
прихожу,
как
прихожу
и
где
бы
ни
был,
No
me
pregunta
donde
estuve
como
estuve
y
donde
fue
Не
спрашивает,
где
я
был,
как
я
был
и
куда
ходил,
Solo
le
importa
que
la
quiera
cada
cuando
y
cada
vez
Ей
важно
лишь,
чтобы
я
любил
ее
всегда
и
каждый
раз.
No
me
critica
mi
manera
ni
mi
forma
de
vivir
Не
критикует
мой
образ
жизни
и
то,
как
я
живу,
Y
es
muy
dichosa
si
a
su
lado
yo
me
siento
muy
feliz
И
очень
счастлива,
если
рядом
с
ней
я
чувствую
себя
счастливым,
Solo
esta
triste
cuando
digo
que
ya
tengo
que
partir
Грустит
лишь
тогда,
когда
я
говорю,
что
мне
пора
уходить.
La
que
jamás
ha
pretendido
ni
un
anillo
ni
un
altar
Та,
что
никогда
не
хотела
ни
кольца,
ни
алтаря,
La
que
me
ama
aún
sabiendo
sin
pensar
que
sobre
ella
caerá
Та,
что
любит
меня,
зная,
не
думая,
что
на
нее
ляжет
La
huella
eterna
de
quererme
porque
soy
casado
ya
Вечная
печать
моей
любви,
ведь
я
уже
женат,
Esa
mujer
solo
en
mi
alma
ocupara
el
primer
lugar
Эта
женщина
только
в
моей
душе
займет
первое
место.
La
que
me
acepta
aún
sabiendo
que
jamás
la
exhibiré
Та,
что
принимает
меня,
зная,
что
я
никогда
не
покажу
ее
миру,
La
que
la
frente
bajará
cuando
la
encuentre
donde
este
y
como
este
Та,
что
опустит
глаза,
когда
встретит
меня,
где
бы
и
как
бы
я
ни
был,
Ella
comprende
que
mi
amor
solo
en
privado
lo
tendrá
Она
понимает,
что
мою
любовь
она
получит
только
наедине,
Esa
mujer
solo
en
mi
alma
ocupara
el
primer
lugar
Эта
женщина
только
в
моей
душе
займет
первое
место.
No
me
reprocha
cuando
llego,
como
llego
y
donde
este
Не
упрекает
меня,
когда
я
прихожу,
как
прихожу
и
где
бы
ни
был,
No
me
pregunta
donde
estuve
como
estuve
y
donde
fue
Не
спрашивает,
где
я
был,
как
я
был
и
куда
ходил,
Solo
le
importa
que
la
quiera
cada
cuando
y
cada
vez
Ей
важно
лишь,
чтобы
я
любил
ее
всегда
и
каждый
раз.
No
me
critica
mi
manera
ni
mi
forma
de
vivir
Не
критикует
мой
образ
жизни
и
то,
как
я
живу,
Y
es
muy
dichosa
si
a
su
lado
yo
me
siento
muy
feliz
И
очень
счастлива,
если
рядом
с
ней
я
чувствую
себя
счастливым,
Solo
esta
triste
cuando
digo
que
ya
tengo
que
partir
Грустит
лишь
тогда,
когда
я
говорю,
что
мне
пора
уходить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pascual Iriarte Chamu
Attention! Feel free to leave feedback.