Lyrics and translation Ezequiel El Brujo - Un Beso y una Rosa
Un Beso y una Rosa
Поцелуй и роза
Le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Тебе
не
хватает
поцелуя,
который
подарит
тебе
розу
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Чтобы
ты
почувствовала
себя
любимой,
как
когда-то
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor
Который
сопровождался
бы
подарками
и
словами
любви
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor...
Тебе
не
хватает
поцелуя,
тебе
не
хватает
любви...
El
trabaja
hasta
tarde
para
que
a
ella
no
le
falte
nada
Я
работаю
до
ночи,
чтобы
ты
ни
в
чем
не
нуждалась
En
su
nido
de
amor
ella
lo
espera
enamorada
В
нашем
гнездышке
любви
ты
влюбленно
ждешь
меня
él
a
veces
se
olvida
de
las
fechas
importantes
Иногда
я
забываю
о
важных
датах
Las
facturas
no
esperan
y
él
siempre
es
muy
responsable...
Счета
не
ждут,
и
я
всегда
очень
ответственный...
Pero
ella
siente
que
el
amor
se
está
apagando
Но
ты
чувствуешь,
что
любовь
угасает
Y
que
algo
se
está
acabando
la
pasión
se
congeló
И
что
что-то
кончается,
страсть
замерзла
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir...
И
ты
хотела
бы
сказать
мне,
и
ты
хочешь
мне
сказать...
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
тебе
не
хватает
поцелуя,
который
подарит
тебе
розу
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Чтобы
ты
почувствовала
себя
любимой,
как
когда-то
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor
Который
сопровождался
бы
подарками
и
словами
любви
Que
el
conoce
bien
como
ganar
su
corazón...
Что
я
знаю,
как
завоевать
твое
сердце...
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
тебе
не
хватает
поцелуя,
который
подарит
тебе
розу
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas
Мечтаешь
о
том,
чтобы
в
твоем
животе
летали
бабочки
Ella
tiene
frío
en
su
corazón
Тебе
холодно
в
сердце
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor...
Тебе
не
хватает
поцелуя,
тебе
не
хватает
любви...
Ella
siente
que
el
amor
se
está
apagando
Ты
чувствуешь,
что
любовь
угасает
Y
que
algo
se
está
acabando
la
pasión
se
congeló
И
что
что-то
кончается,
страсть
замерзла
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir...
И
ты
хотела
бы
сказать
мне,
и
ты
хочешь
мне
сказать...
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
тебе
не
хватает
поцелуя,
который
подарит
тебе
розу
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Чтобы
ты
почувствовала
себя
любимой,
как
когда-то
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor
Который
сопровождался
бы
подарками
и
словами
любви
Que
el
conoce
bien
como
ganar
su
corazón...
Что
я
знаю,
как
завоевать
твое
сердце...
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
тебе
не
хватает
поцелуя,
который
подарит
тебе
розу
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas
Мечтаешь
о
том,
чтобы
в
твоем
животе
летали
бабочки
Ella
tiene
frío
en
su
corazón
Тебе
холодно
в
сердце
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor
Тебе
не
хватает
поцелуя,
тебе
не
хватает
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arturo Leyva
Attention! Feel free to leave feedback.