Ezequiel Peña - A Todas Las Mujeres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ezequiel Peña - A Todas Las Mujeres




A Todas Las Mujeres
Всем женщинам
A todas las mujeres que yo tuve
Всем женщинам, которых я любил,
Les voy a dedicar esta canción
Посвящаю я эту песню.
Aquellas que en un tiempo me quisieron
Тем, кто когда-то меня любил
Y me entregaron su fiel corazón
И отдал мне свое верное сердце.
Si piensan que engañarlas solo quise
Если вы думаете, что я хотел вас обмануть,
Les voy a desmentir, yo su versión
Я опровергну вашу версию.
A todas regalé yo mi cariño
Всем я дарил свою любовь,
A todas regalé yo mi pasión
Всем я дарил свою страсть.
Aunque fueron muy pocas las que hicieron
Хотя лишь немногие из вас сделали так,
Que yo les regalará el corazón
Чтобы я отдал им свое сердце.
Yo no tuve la culpa de quererlas
Я не виноват, что любил вас,
Porque es lo más hermoso que hizo dios
Ведь это самое прекрасное, что создал Бог.
Si me he de condenar por yo tenerlas
Если мне суждено быть осужденным за то, что я любил вас,
Con gustó doy la vida por su amor
Я с радостью отдам жизнь за вашу любовь.
A todas yo las llevo en mi recuerdo
Всех вас я храню в своей памяти
Y hoy quiero regalarles mi canción
И сегодня хочу подарить вам свою песню,
Pa' ver si con el tono de mi canto
Чтобы, может быть, звуками своего пения
Yo logro que me den su corazooon
Я смог завоевать ваше сердце.
Me voy enamorado y en mi canto
Я ухожу влюбленным, и в моей песне
A todas yo quisiera complacer
Я хочу угодить всем вам.
Quisiera disfrutar de sus encantos
Я хотел бы насладиться вашими чарами,
Quisiera disfrutar de su querer
Я хотел бы насладиться вашей любовью.
Que vivan las mujeres y su encanto
Да здравствуют женщины и их очарование,
Que vivan las mujeres y el placer
Да здравствуют женщины и наслаждение.
Yo no tuve la culpa de quererlas
Я не виноват, что любил вас,
Porque es lo más hermoso que hizo dios
Ведь это самое прекрасное, что создал Бог.
Si me he de condenar por yo tenerlas
Если мне суждено быть осужденным за то, что я любил вас,
Con gusto doy la vida por su amor...
Я с радостью отдам жизнь за вашу любовь...





Writer(s): Albert Hammond, Hal David


Attention! Feel free to leave feedback.