Lyrics and translation Ezequiel Peña - Ánimas Que No Amanezca
Ánimas Que No Amanezca
Heedless Souls Don't Let the Dawn Break
Animas
que
no
amanezca
Heedless
souls,
don't
let
the
dawn
break
Que
sea
puro
a
media
noche,
Let
the
night
reign
supreme,
Y
hasta
donde
el
cuerpo
aguante
And
as
long
as
our
bodies
can
bear
it
Hay
que
darle
cuanto
quiera
Let's
give
it
our
all
Sin
duda
y
sin
temores,
Without
doubt
or
fear,
Que
al
cabo,
mundo,
ahí
te
quedas.
For
in
the
end,
world,
it's
you
who
will
fade.
Animas
que
no
amanezca
Heedless
souls,
don't
let
the
dawn
break
Hoy
que
estoy
como
quería,
Tonight,
I
am
as
I
wished,
Que
al
fin
yo
aquí
estoy
de
paso
For
I
am
but
a
traveler
here
Y
la
aurora
día
con
día,
And
dawn
breaks
day
after
day,
Y
quiero
estar
en
los
brazos
And
I
long
to
be
in
the
arms
Del
amor
del
alma
mía.
Of
the
love
of
my
soul.
Animas
que
no
amanezca
Heedless
souls,
don't
let
the
dawn
break
Ni
se
haga
de
madrugada,
Let
it
not
be
daybreak,
Pa'que
el
amor
crezca
y
crezca
So
that
our
love
may
grow
and
grow
Como
la
hiedra
en
el
agua.
Like
ivy
in
water.
Animas
que
no
amanezca
Heedless
souls,
don't
let
the
dawn
break
Para
vivir
a
lo
grande
So
that
we
may
live
to
the
fullest
Esta
pasión
tan
inmensa
This
love
so
immense,
Que
no
me
cabe
en
la
sangre.
That
it
flows
through
my
veins.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfina Pelaez Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.