Lyrics and translation Ezequiel Peña - Ebrio de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ebrio de Amor
Пьян от любви
Cómo
hice
para
estar
siempre
contigo
Как
я
мог
быть
всегда
с
тобой,
Mi
deseo
era
hacerte
muy
feliz
Моим
желанием
было
сделать
тебя
очень
счастливой,
Pero
mi
negra
suerte
traicionera
Но
моя
черная,
вероломная
судьба
Sin
motivo
me
llevó
lejos
de
ti
Беспричинно
унесла
меня
далеко
от
тебя.
Yo
quisiera
para
siempre
en
esta
vida
Я
хотел
бы
навсегда
в
этой
жизни
Ser
el
dueño
de
tu
cuerpo
seductor
Быть
хозяином
твоего
соблазнительного
тела,
Yo
soy
pobre
y
no
te
ofrezco
riquezas
Я
беден
и
не
предлагаю
тебе
богатств,
Pero
tú
sabes
que
estoy
ebrio
de
amor
Но
ты
знаешь,
что
я
пьян
от
любви.
Yo
soy
pobre
y
no
te
ofrezco
riquezas
Я
беден
и
не
предлагаю
тебе
богатств,
Pero
tú
sabes
que
estoy
ebrio
de
amor
Но
ты
знаешь,
что
я
пьян
от
любви.
Y
así
yo
seguiré
por
mi
camino
И
так
я
продолжу
свой
путь,
Con
aquellas
que
comprenden
mi
dolor
С
теми,
кто
понимает
мою
боль,
Me
confortan
aliviando
mis
angustias
Они
утешают
меня,
облегчая
мои
страдания,
En
su
mundo
infeliz
y
pecador
В
своем
несчастном
и
грешном
мире.
Reconozco,
no
merezco
tu
cariño
Признаю,
я
не
заслуживаю
твоей
любви,
Y
de
ti
no
guardo
odio
ni
rencor
И
к
тебе
я
не
храню
ни
ненависти,
ни
обиды,
Lo
que
siento
es
verte
sin
felicidad
Меня
печалит
видеть
тебя
несчастной,
Mientras
yo
vivo
siempre
ebrio
de
amor
Пока
я
живу,
всегда
пьян
от
любви.
Lo
que
siento
es
verte
sin
felicidad
Меня
печалит
видеть
тебя
несчастной,
Mientras
yo
vivo
siempre
ebrio
de
amor
Пока
я
живу,
всегда
пьян
от
любви.
Mujer,
el
dolor
que
traigo
conmigo
Женщина,
боль,
которую
я
ношу
в
себе,
Es
como
el
dulce
castigo
que
amarga
y
da
placer
Словно
сладкое
наказание,
которое
и
горчит,
и
дарит
наслаждение,
El
corazón
no
se
olvida
de
la
sombra
por
quien
padece
Сердце
не
забывает
тень,
из-за
которой
страдает,
Más
sufre,
y
más
quiere
sufrir
Больше
страдает
и
больше
хочет
страдать.
Por
eso
en
esta
canción
Поэтому
в
этой
песне
Yo
que
tengo
corazón
no
puedo
quedarme
callado
Я,
у
которого
есть
сердце,
не
могу
молчать,
Te
lo
digo,
mujer
querida
Говорю
тебе,
любимая,
Que
el
dolor
más
grande
en
esta
vida
Что
самая
большая
боль
в
этой
жизни
Y
no
ser
amado
И
не
быть
любимым.
Y
así
yo
seguiré
por
mi
camino
И
так
я
продолжу
свой
путь,
Con
aquellas
que
comprenden
mi
dolor
С
теми,
кто
понимает
мою
боль,
Me
confortan
aliviando
mis
angustias
Они
утешают
меня,
облегчая
мои
страдания,
En
su
mundo
infeliz
y
pecador
В
своем
несчастном
и
грешном
мире.
Reconozco
no
merezco
tu
cariño
Признаю,
я
не
заслуживаю
твоей
любви,
Y
de
ti
no
guardo
odio
ni
rencor
И
к
тебе
я
не
храню
ни
ненависти,
ни
обиды,
Lo
que
siento
es
verte
sin
felicidad
Меня
печалит
видеть
тебя
несчастной,
Mientras
yo
vivo
siempre
ebrio
de
amor
Пока
я
живу,
всегда
пьян
от
любви.
Lo
que
siento
es
verte
sin
felicidad
Меня
печалит
видеть
тебя
несчастной,
Mientras
yo
vivo
siempre
ebrio
de
amor
Пока
я
живу,
всегда
пьян
от
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florentina De Lourdes Faria Gomes, Diogo Mulero
Attention! Feel free to leave feedback.