Lyrics and translation Ezequiel Peña - Fallaste Corazón (Banda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallaste Corazón (Banda)
Подвел тебя, сердце (Банда)
Y
tú
que
te
creías
А
ты,
считавшая
себя
El
rey
de
todo
el
mundo
Королевой
всего
мира,
Y
tú
que
nunca
fuiste
Ты,
которая
никогда
не
была
Capaz
de
perdonar
Способна
простить,
Y
cruel
y
despiadado
Жестокая
и
безжалостная,
De
todos
te
reías
Над
всеми
смеялась,
Hoy
imploras
cariño
Сегодня
молишь
о
любви,
Aunque
sea
por
piedad
Хоть
бы
из
жалости.
A
dónde
está
tú
orgullo
Где
твоя
гордость?
A
dónde
está
el
coraje
Где
твоя
смелость?
Porque
hoy
que
estás
vencido
Ведь
сегодня
ты
побеждена,
Mendigas
caridad
Просишь
милостыню.
Ya
vez
que
no
es
lo
mismo
Видишь,
не
одно
и
то
же
—
Amar
que
ser
amado
Любить
и
быть
любимой.
Hoy
que
estás
acabado
Теперь,
когда
ты
сломлена,
Que
lástima
me
das
Как
жаль
мне
тебя.
Maldito
corazón
Проклятое
сердце,
Me
alegro
que
ahora
sufras
Я
рад,
что
теперь
ты
страдаешь,
Que
llores
y
te
humilles
Что
плачешь
и
унижаешься
Ante
ese
gran
amor
Перед
этой
великой
любовью.
La
vida
es
la
ruleta
Жизнь
— это
рулетка,
En
que
apostamos
todos
В
которой
мы
все
играем,
Y
a
ti
te
había
tocado
И
тебе
выпадало
No
más
la
de
ganar
Только
выигрывать.
Pero
hoy
tú
buena
suerte
Но
сегодня
твоя
удача
La
espalda
te
ha
volteado
От
тебя
отвернулась.
Fallaste
corazón
Подвело
тебя,
сердце,
No
vuelvas
a
apostar
Не
играй
больше.
Y
hoy
nomás
И
сегодня
просто...
¿Y
no
que
no
se
podía?
А
разве
это
было
невозможно?
¡Claro
que
se
puede
oiga!
Конечно,
возможно,
слушай!
Maldito
corazón
Проклятое
сердце,
Me
alegro
que
ahora
sufras
Я
рад,
что
теперь
ты
страдаешь,
Que
llores
y
te
humilles
Что
плачешь
и
унижаешься
Ante
ese
gran
amor
Перед
этой
великой
любовью.
La
vida
es
la
ruleta
Жизнь
— это
рулетка,
En
que
apostamos
todos
В
которой
мы
все
играем,
Y
a
ti
te
había
tocado
И
тебе
выпадало
No
más
la
de
ganar
Только
выигрывать.
Pero
hoy
tú
buena
suerte
Но
сегодня
твоя
удача
La
espalda
te
ha
volteado
От
тебя
отвернулась.
Fallaste
corazón
Подвело
тебя,
сердце,
No
vuelvas
a
apostar
Не
играй
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.