Lyrics and translation Ezet - 2011
Leute
um
mich
rum
fragten
Люди
вокруг
спрашивали,
Warum
machst
du
Musik
Зачем
тебе
музыка?
Ich
traf
nicht
gut
den
Tackt
Я
не
попадал
в
такт,
Und
viele
Töne
klangen
schief
И
многие
ноты
звучали
фальшиво.
Ich
hatte
kein'n
Producer
У
меня
не
было
продюсера,
Und
auch
kein'n
Plan
von
Beats
И
никакого
представления
о
битах.
Lud
mit
Hoffnung
Stuff
auf
YT
Заливал
материал
на
YouTube
с
надеждой,
Da
war
ich
halt
zu
naiv
Был
таким
наивным.
Natürlich
wurd'
gelacht
Конечно,
надо
мной
смеялись,
Denn
ich
war
einfach
noch
nicht
gut
gewesen
Ведь
я
просто
был
ещё
не
очень
хорош.
Wollte
nur
Respekt
Хотел
лишь
уважения,
Und
dass
sie
mich
nicht
mehr
als
Loser
sehen
Чтобы
на
меня
больше
не
смотрели
как
на
неудачника.
Wär'
mein
Herz
da
nicht
gebrochen
Если
бы
тогда
моё
сердце
не
было
разбито,
Hätt'
ich
das
hier
sicher
aufgegeben
То
я
бы
наверняка
бросил
это.
Musste
von
der
Trauer
reden
Мне
нужно
было
выговориться
о
своей
печали,
Fasste
Mut
mein'n
Traum
zu
leben
Я
набрался
смелости,
чтобы
жить
своей
мечтой.
Da
war
ich
einfach
zu
naiv
Тогда
я
был
таким
наивным.
Wüsst'
nicht
wie
man
mischt
Я
не
знал,
как
сводить,
Hätte
mir
Julian
nicht
gezeigt
wie's
geht
Если
бы
Джулиан
не
показал
мне,
как
это
делается.
Wichtig
wen
zu
haben
Важно
иметь
того,
Der
den
ersten
Schritt
gemeinsam
geht
Кто
сделает
первый
шаг
вместе
с
тобой.
Dass
ich
auf
Kilian
damals
neidisch
war
Что
тогда
завидовал
Килиану.
Ich
trat
auf
der
Stelle
Я
топтался
на
месте,
Während
er
schnell
so
viel
weiter
war
Пока
он
так
быстро
ушёл
вперёд.
Timo
hat'
geschafft
Тимо
добился
своего,
Und
ich
wart'
immer
noch
auf
Wendy
А
я
всё
ещё
жду
свою
Венди.
War
nicht
real
Это
было
нереально,
Ich
poppte
höchstens
wegen
Ängsten
eine
Xanny
Я
глотал
колёса
от
страха.
Lucas
wurd'
ein
Freund
Лукас
стал
другом,
Ich
seh'
ihn
heut'
noch
in
Berlin
До
сих
пор
вижу
его
в
Берлине.
Small
City,
Big
Dreams
Маленький
город,
большие
мечты.
Bleib'
doch
hier,
weil
ich
es
lieb'
ey
Оставайся
здесь,
ведь
я
люблю
это,
эй.
Ja
ja
ja
ja
Да,
да,
да,
да.
Ich
lieg'
im
Sofaeck
Лежу
на
диване,
Dreh'
mit
16
Boxen
auf
und
höre
"So
Perfekt"
Включаю
на
полную
16
колонок
и
слушаю
"So
Perfekt".
Tanz'
durch's
Zimmer,
es
ist
2011
Танцую
по
комнате,
2011
год.
Stell'
mir
Bühnen
vor
auf
der
ganzen
Welt
Представляю
себе
сцены
по
всему
миру,
Da
will
ich
hin,
da
will
ich
sing'n
Туда
я
хочу,
там
я
буду
петь.
Ich
will,
dass
keiner
mich
hält
Хочу,
чтобы
никто
меня
не
держал.
Ich
will
ein
Superstar
sein
Хочу
быть
суперзвездой,
Gottverdammt,
ich
will
verfluchtnochmal
sein
Чёрт
возьми,
хочу
быть,
чёрт
возьми,
знаменитым.
Wie
mein
Vorbild,
sie
soll'n
jubeln
und
schreien
Как
мой
кумир,
чтобы
они
ликовали
и
кричали.
Ich
packe
Blut
in
die
Zeilen
Вкладываю
душу
в
строки,
Ich
packe
alles
da
rein
Вкладываю
туда
всё.
Und
wenn
du
diesen
Song
hörst
И
когда
ты
услышишь
эту
песню,
Bin
ich
verdammt
nochmal
frei
Я
буду,
чёрт
возьми,
свободен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janis Reeh
Attention! Feel free to leave feedback.