Ezet - Willst du - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ezet - Willst du




Willst du
Ты хочешь
Oh mein Gott
Боже мой,
Ich war selten so verliebt
Я редко был так влюблен.
Deine Welt ist wie Magie
Твой мир как волшебство,
Denn sie hält mich, wenn ich flieg, Baby
Ведь он держит меня, когда я летаю, детка.
Frag mich wie
Спроси меня, как
Hab ich soetwas verdient
Я заслужил такое?
Ey auf einmal war da sie
Эй, вдруг появилась она,
Als mein Leben endlich lief, Baby
Когда моя жизнь, наконец, обрела смысл, детка.
Ganz ehrlich
Честно говоря,
Wenn ich jetzt in Berlin wär'
Если бы я сейчас был в Берлине,
Kein Scherz
Без шуток,
Ich denke, liebe fänd' ich nie mehr
Я думаю, что никогда бы больше не нашёл любовь.
Phantasie
Фантазия
Und ein leichter Hang zum Tief
И лёгкая склонность к унынию,
Vielleicht brauch ich Therapie
Возможно, мне нужна терапия,
Denn die Angst führt mit mir Krieg, yeah
Ведь страх ведёт со мной войну, да.
Es ist verrückt, Mama
Это безумие, мама,
Ich bin 26 Jahre
Мне 26 лет,
Und hab endlich richtig Glück, Mama
И я, наконец, по-настоящему счастлив, мама.
Weiß ich mach dir öfters Sorgen
Знаю, я часто заставляю тебя волноваться,
Weil ich hoff'
Ведь я надеюсь,
Dass ich's packe mit Musik
Что добьюсь успеха в музыке,
Doch du wünscht mir einen Job, Mama
Хотя ты желаешь мне найти работу, мама.
Ich liebe Freiheit
Я люблю свободу
Und ich brauch' das
И мне это нужно,
Und du weißt es ist wer da
И ты знаешь, есть кто-то,
Der auf mich aufpasst
Кто присматривает за мной.
Ich liebe Freiheit
Я люблю свободу
Und ich brauch das
И мне это нужно,
Und du weißt es ist wer da
И ты знаешь, есть кто-то,
Der auf mich aufpasst
Кто присматривает за мной.
Ich war viel zu lang allein
Я был слишком долго один,
Ich schau in ihre Augen
Я смотрю в твои глаза
Und ich weiß ich bin daheim
И знаю, что я дома.
Ich schau in deine Augen
Я смотрю в твои глаза
Und ich weiß ich bin zuhause
И знаю, что я дома.
Du bist alles was ich
Ты - всё, что мне
Brauche
нужно.
Liebe
Любовь,
Leide
Страдания
Nie mehr
Больше никогда.
Brauche
нужно.
Liebe
Любовь,
Leide
Страдания
Nie mehr
Больше никогда.
Und ich weiß
И я знаю,
Mein Herz bricht nie mehr in zwei
Моё сердце больше никогда не разобьётся,
Ich lass dich nie mehr allein
Я никогда тебя не оставлю,
Du lässt mich nie mehr allein
Ты никогда меня не оставишь.
Eyes closed
Глаза закрыты,
Wenn wir allein sind
Когда мы одни,
Hol dich zu mir
Приходи ко мне,
Wenn ich sag, dass ich dich heim bring
Когда я говорю, что провожу тебя домой.
Lightshow
Световое шоу,
Etwas Leichtsinn
Немного легкомыслия,
Du siehst zu
Ты смотришь,
Wenn ich auf Bühnen steh und frei bin
Как я стою на сцене и свободен.
Und ich sehe, dass du stolz bist
И я вижу, что ты гордишься.
Habe Angst
Мне страшно,
Denn die Vergangenheit verfolgt mich
Ведь прошлое преследует меня,
Mhmm
Ммм.
Und weil nicht alles glänz
И поскольку не всё то золото,
Was Gold ist
Что блестит,
Muss ich Fehler machen
Я должен совершать ошибки,
Bis es mal Erfolg bringt
Пока это не принесёт успех,
Mhmm
Ммм.
Doch du bist immer da
Но ты всегда рядом,
Weil ich kein' Schimmer hab'
Ведь я понятия не имею,
Wie ich so etwas verdient hab'
Как я это заслужил,
Hab' ich immer Angst
Я всегда боюсь.
Seit meiner Kindheit war
С детства это было
Das hier ein großer Traum
Моей большой мечтой:
Von Musik und Liebe
Музыка и любовь.
Baby, ich wach' nie mehr auf
Детка, я больше никогда не проснусь.
Ich liebe Freiheit
Я люблю свободу
Und ich brauch' das
И мне это нужно,
Und ich weißt es ist wer da
И ты знаешь, есть кто-то,
Der auf mich aufpasst
Кто присматривает за мной.
Ich liebe Freiheit
Я люблю свободу
Und ich brauch das
И мне это нужно,
Und du weißt es ist wer da
И ты знаешь, есть кто-то,
Der auf mich aufpasst
Кто присматривает за мной.
Ich war viel zu lang allein
Я был слишком долго один,
Ich schau in ihre Augen
Я смотрю в твои глаза
Und ich weiß ich bin daheim
И знаю, что я дома.
Ich schau in deine Augen
Я смотрю в твои глаза
Und ich weiß ich bin zuhause
И знаю, что я дома.
Du bist alles was ich
Ты - всё, что мне
Brauche
нужно.
Liebe
Любовь,
Leide
Страдания
Nie mehr
Больше никогда.
Brauche
нужно.
Liebe
Любовь,
Leide
Страдания
Nie mehr
Больше никогда.
Und ich weiß
И я знаю,
Mein Herz bricht nie mehr in zwei
Моё сердце больше никогда не разобьётся,
Ich lass dich nie mehr allein
Я никогда тебя не оставлю,
Du lässt mich nie mehr allein
Ты никогда меня не оставишь.
Ich nenn dich zwar schon so
Я и так тебя так называю,
Aber Baby willst du's auch werden
Но, детка, ты хочешь стать ею?
Richtig verlobt
По-настоящему помолвлены,
Baby, willst du meine Frau werden
Детка, ты хочешь стать моей женой?





Writer(s): Janis Reeh


Attention! Feel free to leave feedback.