Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nereye
gitsen?
Wohin
du
auch
gehst?
Nereye
gitsen?
Wohin
du
auch
gehst?
Nereye
gitsen?
Wohin
du
auch
gehst?
Zarfında
saklanan
kelimeler
gibi
Wie
Worte,
die
in
einem
Umschlag
versteckt
sind
Gören
olsa
dünyam
kararır
Wenn
es
jemand
sähe,
würde
meine
Welt
sich
verdunkeln
Sokakların
her
yeri
köşe
kapmaca
Überall
auf
den
Straßen
wird
Verstecken
gespielt
Paranoya
icinde
her
yanım
Ich
bin
voller
Paranoia
Bu
kadar
zor
olur
mu
kabullenmek?
Ist
es
wirklich
so
schwer
zu
akzeptieren?
Onlarca
zaman
itilen
her
şey
All
die
Dinge,
die
über
all
die
Zeit
verdrängt
wurden
Ben
kaçtıkça
o
bulur
beni
Je
mehr
ich
fliehe,
desto
mehr
findet
es
mich
Nelerden
daha
değerli?
Was
könnte
wertvoller
sein?
Zamana
sığamadım
Ich
passte
nicht
in
die
Zeit
Bırakamadım
denedim
kaçıp
gitmeyi
Ich
konnte
nicht
loslassen,
versuchte
wegzulaufen
Kalbimden,
nereye
gitsem
gelirdin
Aus
meinem
Herzen,
wohin
ich
auch
ging,
du
kamst
mit
Zamana
sığamadım
Ich
passte
nicht
in
die
Zeit
Bırakamadım
denedim
kaçıp
gitmeyi
Ich
konnte
nicht
loslassen,
versuchte
wegzulaufen
Kalbimden,
nereye
gitsem
gelirdin
Aus
meinem
Herzen,
wohin
ich
auch
ging,
du
kamst
mit
Farkında
sanmamak
gerek
kendini
Man
sollte
sich
nicht
für
selbstverständlich
halten
Konu
aşksa
dünyan
karışır
Wenn
es
um
Liebe
geht,
wird
deine
Welt
durcheinandergebracht
Tek
isteğim
sadece
sarıl
bana
Mein
einziger
Wunsch
ist,
dass
du
mich
einfach
umarmst
Koşulsuzca
yanındayım
Ich
bin
bedingungslos
an
deiner
Seite
Bu
kadar
zor
olur
mu
kabullenmek?
Ist
es
wirklich
so
schwer
zu
akzeptieren?
Onlarca
zaman
itilen
her
şey
All
die
Dinge,
die
über
all
die
Zeit
verdrängt
wurden
Ben
kaçtıkça
o
bulur
beni
Je
mehr
ich
fliehe,
desto
mehr
findet
es
mich
Nelerden
daha
değerli?
Was
könnte
wertvoller
sein?
Zamana
sığamadım
Ich
passte
nicht
in
die
Zeit
Bırakamadım
denedim
kaçıp
gitmeyi
Ich
konnte
nicht
loslassen,
versuchte
wegzulaufen
Kalbimden,
nereye
gitsem
gelirdin
Aus
meinem
Herzen,
wohin
ich
auch
ging,
du
kamst
mit
Zamana
sığamadım
Ich
passte
nicht
in
die
Zeit
Bırakamadım
denedim
kaçıp
gitmeyi
Ich
konnte
nicht
loslassen,
versuchte
wegzulaufen
Kalbimden,
nereye
gitsem
gelirdin
Aus
meinem
Herzen,
wohin
ich
auch
ging,
du
kamst
mit
Nereye
gitsem?
Wohin
soll
ich
gehen?
Nereye
gitsem?
Wohin
soll
ich
gehen?
Nereye
gitsem?
Wohin
soll
ich
gehen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anıl Tuncer, Cemal Ali Bağlan, Cengiz Taşkın, Doruk Gönentür, Ezgi Alaş, Kuzey Yılmaz
Album
Gölge
date of release
14-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.