Lyrics and translation Ezgi Eyüboğlu - Sevdaluk Zor Zanaat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevdaluk Zor Zanaat
Трудная работа - любовь
Renki
gözlerun
renkli
da
güneşe
bakamazsun
Цветные
твои
глаза,
но
на
солнце
не
взглянешь,
Renki
gözlerun
renkli
da
güneşe
bakamazsun
Цветные
твои
глаза,
но
на
солнце
не
взглянешь,
İncecuk
bellerune
da
peştemal
takamazsun
На
тонкую
талию
платок
не
наденешь,
İncecuk
bellerune
da
peştemal
takamazsun
На
тонкую
талию
платок
не
наденешь,
Bu
kadar
ateş
ile
da
sen
beni
yakamazsun
Этим
огнем
меня
ты
не
сожжешь,
Bu
kadar
ateş
ile
da
sen
beni
yakamazsun
Этим
огнем
меня
ты
не
сожжешь,
Girmişum
yüreğine
da
koparup
atamazsun
В
сердце
вошла,
и
вырвать
меня
не
сможешь,
Girmişum
yüreğine
da
koparup
atamazsun
В
сердце
вошла,
и
вырвать
меня
не
сможешь,
Kısa
saçlarun
kısa
da
yandan
bağliyamazsun
Коротки
волосы
твои,
сбоку
не
заплетешь,
Kısa
saçlarun
kısa
da
yandan
bağliyamazsun
Коротки
волосы
твои,
сбоку
не
заплетешь,
Silsem
gözyaşlaruni
da
daha
ağliyamazsun
Сотру
слезы
твои,
больше
не
заплачешь,
Silsem
gözyaşlaruni
da
daha
ağliyamazsun
Сотру
слезы
твои,
больше
не
заплачешь,
Akluni
aldum
senin
da
daha
uyiyamazsun
Разум
твой
забрала,
больше
не
уснешь,
Akluni
aldum
senin
da
daha
uyiyamazsun
Разум
твой
забрала,
больше
не
уснешь,
Sevduğum
dedum
sana
da
başka
da
duyamazsun
"Любимый"
сказала
тебе,
другого
не
услышишь,
Sevduğum
dedum
sana
da
başka
da
duyamazsun
"Любимый"
сказала
тебе,
другого
не
услышишь,
Yara
yüreğun
yara
da
kanar
kaşiyamazsun
Ранено
сердце
твое,
кровоточит,
не
залечишь,
Yara
yüreğun
yara
da
kanar
kaşiyamazsun
Ранено
сердце
твое,
кровоточит,
не
залечишь,
Sevdaluk
zor
zanaat
da
ağır
taşiyamazsun
Любовь
- трудная
работа,
тяжесть
не
унесешь,
Sevdaluk
zor
zanaat
da
ağır
taşiyamazsun
Любовь
- трудная
работа,
тяжесть
не
унесешь,
Yoli
yarilamişken
da
baştan
başliyamazsun
Путь
пройден
наполовину,
сначала
не
начнешь,
Cennete
girsen
bile
da
bensiz
yaşayamazsun
Даже
в
раю
без
меня
не
проживешь,
Yoli
yarilamişken
da
baştan
başliyamazsun
Путь
пройден
наполовину,
сначала
не
начнешь,
Cennete
girsen
bile
da
bensiz
yaşayamazsun
Даже
в
раю
без
меня
не
проживешь,
Yoli
yarilamişken
da
baştan
başliyamazsun
Путь
пройден
наполовину,
сначала
не
начнешь,
Cennete
girsen
bile
da
bensiz
yaşayamazsun
Даже
в
раю
без
меня
не
проживешь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erman Seven, Fatih Soylemez
Album
Naçizane
date of release
07-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.