Ezginin Günlüğü - Kara Sevda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ezginin Günlüğü - Kara Sevda




Kara Sevda
Черная любовь
Ak bir yaban güvercini gibiydin aşk
Ты был как белый дикий голубь, любовь моя,
Vişnelere bulaştın, kirlendi beyazın
Коснулся вишен, и твоя белизна запятналась.
Takılamayan telli duvak, verilemeyen mendil
Не накинутая фата, не подаренный платок,
Düşlerde kaldın
Ты остался в мечтах.
Ah, yüzüne kapanmış bütün kapılar senin
Ах, все двери закрыты перед твоим лицом,
Itır ve yasemin kokulu günah
Грешник, благоухающий ирисом и жасмином,
Çıkılamayan yıldız, gidilemeyen iklim
Недостижимая звезда, недосягаемый край,
Kim bilir hangi limanda hangi gemiye yüklenmiş
Кто знает, в каком порту, на какой корабль ты погрузился.
Al üstüne mor giymiş kör kuyularda
Надень на себя фиолетовый цвет в слепых колодцах,
Sevdadan delirmiş
Обезумевший от любви.
Al üstüne mor giymiş kör kuyularda
Надень на себя фиолетовый цвет в слепых колодцах,
Sevdadan delirmiş
Обезумевший от любви.
Ak bir yaban güvercini gibiydin aşk
Ты был как белый дикий голубь, любовь моя,
Vişnelere bulaştın, kirlendi beyazın
Коснулся вишен, и твоя белизна запятналась.
Takılamayan telli duvak, verilemeyen mendil
Не накинутая фата, не подаренный платок,
Düşlerde kaldın
Ты остался в мечтах.
Ah, yüzüne kapanmış bütün kapılar senin
Ах, все двери закрыты перед твоим лицом,
Itır ve yasemin kokulu günah
Грешник, благоухающий ирисом и жасмином,
Çıkılamayan yıldız, gidilemeyen iklim
Недостижимая звезда, недосягаемый край,
Düşlerde kaldın, düşlerde kaldın
Ты остался в мечтах, ты остался в мечтах.
Al üstüne mor giymiş kör kuyularda
Надень на себя фиолетовый цвет в слепых колодцах,
Sevdadan delirmiş
Обезумевший от любви.
Al üstüne mor giymiş kör kuyularda
Надень на себя фиолетовый цвет в слепых колодцах,
Sevdadan delirmiş
Обезумевший от любви.
Ak bir yaban güvercini gibiydin aşk
Ты был как белый дикий голубь, любовь моя,
Vişnelere bulaştın, kirlendi beyazın
Коснулся вишен, и твоя белизна запятналась.
Takılamayan telli duvak, verilemeyen mendil
Не накинутая фата, не подаренный платок,
Düşlerde kaldın
Ты остался в мечтах.
Ah, yüzüne kapanmış bütün kapılar senin
Ах, все двери закрыты перед твоим лицом,
Itır ve yasemin kokulu günah
Грешник, благоухающий ирисом и жасмином,
Çıkılamayan yıldız, gidilemeyen iklim
Недостижимая звезда, недосягаемый край,
Düşlerde kaldın, düşlerde kaldın
Ты остался в мечтах, ты остался в мечтах.





Writer(s): Behcet Aysan, Yusuf Eradam


Attention! Feel free to leave feedback.